Informations juridiques qui renforcent votre parcours financier
Nous croyons en la transparence et nous nous engageons à fournir des informations juridiques claires et accessibles qui soutiennent et protègent nos membres.
- Accueil
- Mentions légales
Déclaration d’engagement : Code de conduite pour l’industrie des cartes de crédit et de débit au Canada
Caisse Assiniboine affirme notre engagement envers le Code de conduite de l’industrie des cartes de crédit et de débit au Canada. Le Code a été conçu pour protéger les intérêts des membres des coopératives de crédit liés à l’émission et à l’acceptation des cartes de paiement, ainsi qu’au fonctionnement des réseaux de cartes de paiement.
Code de conduite pour l’industrie des cartes de crédit et de débit au Canada
Entente sur les services électroniques
Conditions générales pour les comptes membres
Cet accord (le « Contrat ») définit les modalités et conditions régissant votre utilisation des services électroniques (définies ci-dessous). La caisse populaire n’offre pas de services électroniques sauf en conformité avec ces modalités. En demandant et en utilisant les services électroniques, vous reconnaissez votre acceptation de ces conditions générales.
En considération que la coopérative de crédit vous donne accès à l’ensemble de vos comptes via les services électroniques, vous acceptez ce qui suit :
1. INTERPRÉTATION
Tout terme défini utilisé dans cet Accord, défini au singulier, est considéré comme incluant le pluriel et vice versa.
« Compte » désigne n’importe lequel de vos comptes ou sous-comptes (le cas échéant) que vous pourriez avoir maintenant ou à l’avenir, auprès de la coopérative de crédit.
« Entente de compte » désigne les ententes pour l’exploitation du compte.
« Contaminant » désigne un virus informatique, un ver, une serrure, une taupe, une bombe à retardement, un cheval de Troie, un rootkit, un logiciel espion, un enregistreur de frappes clavier, ou tout autre code ou instruction malveillante pouvant modifier, supprimer, endommager, désactiver ou perturber le fonctionnement de tout logiciel ou matériel informatique.
« Coopérative de crédit », « nous », « nous » ou « notre » désigne la caisse détenant votre compte indiqué dans l’entente de compte ainsi que toutes ses filiales, affiliées et divisions.
« Carte de débit » désigne une carte, y compris une carte intelligente, émise par nous qui permet au détenteur de la carte de déposer de l’argent liquide et/ou des instruments ou de retirer de l’argent du compte via un guichet automatique (ATM), d’autoriser des transactions sur le compte via un guichet automatique, et qui fonctionne comme un instrument pour acheter des biens et services auprès des commerçants.
« Appareil électronique » désigne un ordinateur personnel, téléphone cellulaire, téléphone intelligent, téléphone, appareil mobile, appareil sans fil, tablette ou tout autre appareil électronique que nous vous permettons d’utiliser pour accéder aux services électroniques.
« Services électroniques » désigne les services que nous offrons de temps à autre et qui vous permettent d’accéder au compte à l’aide d’un appareil électronique. Cependant, les services électroniques n’incluent pas les services de carte comme les cartes de débit ou les cartes à puce, y compris celles fournies par un tiers.
« Projet de loi admissible » désigne un projet de loi appartenant à une catégorie spécifiée par un règlement, une règle ou une norme établie en vertu de la Loi canadienne sur les paiements, et défini dans celle-ci comme un « projet de loi admissible ». Pour plus de certitude, en vertu de cette entente, un projet de loi admissible soutenant une image officielle doit être un instrument papier, complet et régulier en fait, immédiatement payable à vous en tant que bénéficiaire, et être soit un chèque, un chèque bancaire ou un chèque officiel d’une caisse populaire, libellé en dollars canadiens et tiré sur une institution financière domiciliée au Canada. Aux fins de cette entente, les instruments tiers qui vous ont été remis avec le bénéficiaire en blanc ou endossés à votre nom et posdatés ne seront pas admissibles comme factures admissibles. De plus, tout instrument qui vous a été transféré d’une quelconque manière par quelqu’un d’autre que le tiroir, endossé à votre nom ou modifié après avoir été tiré ne sera pas admissible comme une facture admissible.
« Compte externe » désigne un compte détenu dans : une autre institution financière canadienne; un inscrit auprès de l’Organisme canadien de réglementation de l’industrie de l’investissement ou de l’Association des négociants en fonds communs de placement du Canada; un émetteur de cartes; ou une entité admissible à l’adhésion à l’Association canadienne des paiements; dans chaque cas, il s’agit d’un compte à votre nom ou sur lequel vous avez l’autorité d’autoriser indépendamment les transactions.
« Titulaire de compte externe » désigne une entité détenant votre compte externe.
« Identité » désigne votre nom, nom d’utilisateur ou tout autre moyen par lequel nous vous identifions pour l’utilisation d’un service. Une identité, combinée à une preuve d’identité, permet d’accéder aux services électroniques.
« Instrument » désigne un chèque, un billet à ordre, un billet de change, un ordre de paiement, des titres, un comptant, un coupon, un billet, un élément de compensation, un bon de carte de crédit pour traitement, un autre instrument négociable, ou un élément de dépôt ou de retrait de nature similaire ainsi que son équivalent électronique, y compris les instructions de débit électronique.
« Avis d’informations de contact » désigne les informations de contact, y compris, sans s’y limiter, l’adresse postale (y compris le code postal), l’adresse courriel, le numéro de fax ou le numéro de téléphone pouvant recevoir des textos SMS, fournis par vous et acceptés par, par lesquels nous vous donnons un avis écrit conformément à la présente entente.
« Notification » désigne une notification écrite générée par ou en notre nom qui vous fournit, à votre égard, un avis d’une transaction en attente ou complétée, ou un résumé du solde du compte, y compris les notifications envoyées par courriel ou SMS à n’importe quelle information de contact de votre avis.
« Image officielle » désigne une image électronique d’un projet de loi admissible, soit créé conformément aux dispositions de la présente entente, soit qui respecte autrement les exigences permettant la négociation et l’approbation de ce projet de loi admissible conformément aux règlements, normes ou règles de l’Association canadienne des paiements.
« PAD » signifie un débit préautorisé.
« Institution financière participante » désigne une institution financière participant aux services de transfert électronique et/ou aux services de paiement en ligne, selon le cas.
« Mot de passe » désigne le mot d’accès personnel ou le code d’accès personnel utilisé avec les services électroniques pour accéder à un compte.
« Débit préautorisé » désigne une transaction débitant le compte qui est traitée électroniquement par une institution financière conformément à votre demande écrite.
« Preuve d’identité » signifie le moyen par lequel l’identité est vérifiée. La preuve d’identité peut inclure des réponses à des questions de sécurité ou l’utilisation d’une phrase secrète, et peut inclure l’utilisation d’empreintes digitales, d’empreintes vocales, de reconnaissance faciale ou d’autres moyens biométriques.
« Instructions à distance » désigne les instructions qui nous sont données concernant l’exploitation du compte depuis un lieu distant, à l’aide d’un ordinateur, d’un appareil portable portable ou portable, d’un téléphone, d’un téléphone mobile, d’un fax, de notre système bancaire en ligne, d’un courriel, d’une transmission de messages texte ou d’une autre communication à distance qui nous convient afin d’opérer le compte ou d’autoriser des transactions et de conclure des arrangements avec nous.
« Règles » détient les règles et normes publiées par l’Association canadienne des paiements, modifiées de temps à autre.
« Carte intelligente » désigne une carte de débit dotée d’un circuit intégré intégré capable de traiter les données et de protéger le titulaire contre une utilisation frauduleuse.
« SMS » ou « service de messages courts » est un composant de service de messagerie texte d’un appareil électronique.
« Tiers » désigne toute personne, entreprise, société, association, organisation ou entité (autre que vous ou nous);
« Fournisseurs de services tiers » désigne toute personne, entreprise, société, association, organisation ou entité fournissant des services électroniques (ou tout aspect des services électroniques) pour ou au nom de nous à nos membres.
« Transaction » désigne toute transaction traitée vers ou depuis le Compte.
« Service d’agrégation non autorisé » désigne un service d’agrégation de comptes en ligne ou de gestion financière personnelle qui récupère, consolide, organise et présente vos comptes dans le but de vous permettre de consulter vos comptes avec un agrégateur non autorisé en un seul endroit. Un service d’agrégation non autorisé n’inclut pas de fonction ou service de gestion financière personnelle et d’agrégation de comptes que nous pourrions offrir par l’entremise des services électroniques.
« Agrégateur non autorisé » désigne un tiers qui fournit un service d’agrégation non autorisé. Un agrégateur non autorisé n’inclut pas un fournisseur tiers que nous engageons pour nous aider à fournir une fonction personnelle de gestion financière ou d’agrégat de compte que nous pourrions offrir par l’entremise des services électroniques.
« vous » et « votre » désignent le client ou le membre de la coopérative de crédit qui détient le compte chez nous autorisé pour les services électroniques. Pour plus de clarté, « vous » et « votre » peuvent désigner un individu ou un utilisateur d’affaires (tel que défini ci-dessous).
2. MODIFICATION DE L’ACCORD
Nous pouvons, à notre seule discrétion, modifier les termes et conditions de cette entente en ce qui concerne votre utilisation future des services électroniques de temps à autre, pour n’importe quelle raison, sans aucune responsabilité envers vous ou toute autre personne. Nous pouvons fournir un avis de modification à cette entente selon la section « Avis » ci-dessous et vous êtes responsable de la révision régulière des termes et conditions de cette entente. Si vous utilisez les services électroniques après la date d’entrée en vigueur d’un amendement à cette entente, cela signifie que vous acceptez l’amendement et que vous serez lié par la version plus récente de cette entente. Vous ne devez en aucun cas modifier, compléter ou modifier cet Accord.
3. INFORMATIONS PERSONNELLES
Nous pouvons collecter, utiliser et divulguer vos renseignements personnels afin de vous fournir des services et produits financiers, de vérifier ou de déterminer votre identité conformément à nos obligations de « connaître votre client », et de respecter les exigences légales et réglementaires, le tout conformément à cette entente et à nos politiques de confidentialité. Nous pouvons obtenir, collecter, utiliser et divulguer vos renseignements confidentiels : (i) selon ce permis ou exigé par la loi, y compris dans une procédure judiciaire, (ii) avec votre consentement ou; (iii) au besoin pour traiter les transactions.
4. UTILISATION DES SERVICES
Vous pouvez utiliser les services électroniques pour accéder à tout compte autorisé et pour autoriser les transactions que nous permettrons, à partir du jour où ces termes et conditions sont acceptés par vous et que votre demande de services électroniques est approuvée par nous. Nous pouvons parfois ajouter ou supprimer des types d’utilisation permis et des services électroniques offerts.
En lien avec les services électroniques, vous acceptez de fournir des informations vraies, exactes, actuelles et complètes à votre sujet, le compte et tout compte externe lorsque nous en avons besoin. De plus, vous acceptez de nous aviser (selon la méthode indiquée dans la section « Avis » ci-dessous) de tout changement apporté à ces informations dans un délai raisonnable.
5. FRAIS ET FRAIS DE SERVICE
Vous acceptez de payer les frais de service que nous, ou un fournisseur de services tiers, établissons, de temps à autre, pour les services électroniques, y compris, sans s’y limiter, des frais de service pour la fourniture de documents vous concernant que nous sommes légalement tenus de fournir. Nous pouvons, de temps à autre, augmenter ou diminuer les frais de service pour les services électroniques et fournir un avis de ces changements selon la section intitulée « Avis » dans la présente entente. Les frais de service actuels pour les services électroniques peuvent être obtenus en nous contactant ou via notre site web. Vous êtes responsable de déterminer les frais de service en vigueur pour les services électroniques que vous demandez, avant de demander ces services. En demandant des services électroniques, vous reconnaissez votre accord de payer les frais de service pour les services électroniques que vous avez demandés alors en vigueur. Nous pouvons déduire les frais de service du compte (ou de vos autres comptes chez nous) lorsque le service est demandé ou effectué. De nouveaux frais de service ou des frais modifiés entreront en vigueur au plus tôt de la date d’entrée en vigueur indiquée après publication, lorsque le service sera demandé ou effectué, ou lorsqu’il sera encouru, et en tout cas, au plus tard 30 jours après la publication par la coopérative de crédit.
6. DISPONIBILITÉ DES SERVICES ÉLECTRONIQUES
La disponibilité des services électroniques dépend des systèmes de télécommunications, du matériel et des logiciels informatiques, ainsi que d’autres équipements, y compris ceux qui nous appartiennent et ceux des fournisseurs de services tiers, et qu’il n’y a aucune garantie ni obligation de fournir un service continu ou ininterrompu. Ni nous ni aucun fournisseur de services tiers ne sommes responsables de tout coût, perte, dommage, blessure, inconvénient ou retard de quelque nature que ce soit, qu’il soit direct, indirect, spécial ou conséquent, que vous pourriez subir de quelque manière que ce soit en raison d’un service non continu ou interrompu, ou de la coopérative de crédit ou de tout fournisseur tiers fournissant ou omettant de fournir des services électroniques, ni du dysfonctionnement ou de la défaillance des systèmes de télécommunications, du matériel ou logiciel informatique, ou d’autres équipements ou autres dysfonctionnements ou perturbations techniques pour quelque raison que ce soit, ni nous ni aucun fournisseur de services tiers responsables de tout message perdu, incomplet, illisible, mal dirigé, intercepté ou volé, ou des transmissions échouées, incomplètes, brouillées ou retardées, ou défaillances en ligne (collectivement, « Réclamations d’interruption »), même si vous nous avez informés de telles conséquences. Vous libérez et acceptez de dégager la coopérative de crédit et tout fournisseur tiers de toute réclamation pour interruption.
Vous acceptez d’utiliser toutes les mesures et procédures de sécurité raisonnables pour assurer la sécurité de vos comptes, services, cartes de débit, identité et preuve d’identité, ordinateurs et autres systèmes utilisés pour accéder aux comptes ou services (y compris les appareils mobiles et portables), ainsi que de vos informations confidentielles et personnelles. Cela inclut :
- Toujours utiliser les pare-feu et antivirus actuels, et installer rapidement toutes les mises à jour et correctifs de sécurité pour tous les logiciels utilisés;
- Ne jamais fournir d’informations de compte ni d’identité ni de preuve d’identité à quiconque en réponse à un courriel ou un appel non sollicité, ni à quiconque pourrait prétendre nous représenter et demander ces informations;
- Ne jamais cliquer sur un lien fourni dans un courriel non sollicité;
- Toujours vérifier l’identité de tout appelant prétendant nous représenter, ainsi que l’authenticité de tout numéro de téléphone ou adresse web fournie par un appelant ou dans un courriel non sollicité; et
- Nous fermons toujours le navigateur et le navigateur web rapidement, remplissant toutes les exigences sur notre site web et/ou fermant et fermant l’application mobile de la coopérative de crédit.
7. AUTORISATION POUR LES TRANSACTIONS
Vous reconnaissez et convenez que :
- utiliser le mot de passe ou une autre forme de preuve d’identité pour autoriser une transaction constitue une autorisation de cette transaction de la même manière que si l’autorisation vous avait été donnée en personne ou comme prévu ou permis par l’entente de compte;
- vous serez lié par chacune de ces transactions; et
- une fois que le mot de passe ou une autre forme de preuve d’identité a été utilisé pour autoriser une transaction, la transaction ne peut être révoquée ni annulée.
Vous autorisez irrévocablement et nous demandez de débiter ou de créditer, selon le cas, le montant de toute transaction au compte, ainsi que les frais ou frais de service, autorisés en personne par vous à l’aide du mot de passe, toute autre forme de preuve d’identité ou selon la disposition ou la permission de l’Entente de compte, conformément à nos pratiques habituelles, qui peut être modifié de temps à autre sans préavis.
8. IDENTITÉ, PREUVE D’IDENTITÉ ET MOT DE PASSE
Votre identité, preuve d’identité et mot de passe sont utilisés pour vous identifier afin d’accéder aux services électroniques. Vous pouvez changer votre identité, preuve d’identité ou mot de passe à tout moment. Vous changerez rapidement votre identité, preuve d’identité et/ou mot de passe sur notre demande. Pour plus de sécurité, il est recommandé de changer votre mot de passe régulièrement, par exemple tous les 90 jours.
Vous acceptez de garder votre identité, preuve d’identité et mot de passe confidentiels, et prendrez toutes les précautions raisonnables pour protéger votre appareil électronique des autres. Cela inclut :
- Si une preuve d’identité ou un mot de passe doit être enregistré, vous ne l’enregistrerez pas sur votre appareil électronique (sauf si vous utilisez un gestionnaire de mots de passe chiffrés ou une application similaire) ni ne le garderez près de votre appareil électronique.
- Éviter une preuve d’identité ou un mot de passe qui pourrait être facilement déterminé par d’autres, comme votre nom, date de naissance, numéro de téléphone, adresse ou numéro d’assurance sociale;
- Ne pas divulguer volontairement votre identité, preuve d’identité ou mot de passe à quiconque, à aucun moment, y compris à un membre de la famille, un ami, une autre institution financière, un agent ou un employé, ou une agence policière; et
- Prenez toutes les précautions raisonnables pour que personne ne découvre votre identité, votre preuve d’identité ou votre mot de passe lors de la connexion aux services électroniques.
Vous reconnaissez que nous pourrions, de temps à autre, mettre en place des mesures de sécurité supplémentaires, et vous acceptez de respecter toutes les instructions que nous avons émises concernant ces mesures.
Il existe des risques inhérents à répondre à des courriels, appels téléphoniques et transmissions de textos non sollicités par des personnes prétendant être des représentants de la caisse populaire. Nous vous conseillons de ne pas répondre à ce type de communications non sollicitées, et vous ne devriez engager des communications avec nous que par l’entremise des services électroniques (par exemple, via notre plateforme bancaire en ligne ou notre application mobile, selon le cas), ou par nos coordonnées publiées telles que présentées sur notre site web.
Si vous divulguez votre identité, votre preuve d’identité et/ou votre mot de passe à une autre personne, toute transaction effectuée par cette personne sera considérée comme ayant été autorisée par vous. Vous êtes responsable de l’exactitude de vos instructions de transaction, y compris le numéro de compte, le montant du paiement et toute autre information pertinente que vous avez enregistrée ou saisie dans nos systèmes. Selon le type de transaction, les instructions de paiement électronique peuvent être définitives et irrévocables, et il peut ne pas être possible de récupérer les fonds envoyés par erreur.
Si vous choisissez de partager votre identité, votre preuve d’identité et/ou mot de passe avec un agrégateur non autorisé, vous reconnaissez et acceptez que : (i) nous n’aiderons en rien l’agrégateur non autorisé et ne serons pas responsables des informations récupérées par l’agrégateur non autorisé; (ii) nous ne serons pas responsables envers vous des pertes qui pourraient résulter du partage de votre identité, de votre preuve d’identité et/ou de votre mot de passe, en utilisant le Service d’agrégation non autorisé; (iii) vous êtes responsable d’examiner les normes de sécurité et de confidentialité de l’agrégateur non autorisé et de déterminer quelle sera votre responsabilité en lien avec le service d’agrégation non autorisé; (iv) vous changerez votre mot de passe immédiatement lorsque vous mettez fin au service d’agrégation non autorisée; et (v) nous avons le droit d’empêcher les agrégateurs non autorisés d’accéder à vos comptes.
Vous acceptez de nous aviser immédiatement de la manière indiquée dans la section intitulée « Avis » dans ce Contrat, dès que vous savez ou soupçonnez que :
- votre carte de débit est perdue ou volée, ou a été utilisée par quelqu’un d’autre;
- votre identité, preuve d’identité, mot de passe ou autres identifiants utilisés pour se connecter à un appareil électronique sont devenus connus de quelqu’un d’autre;
- il y a eu une utilisation abusive ou non autorisée de votre identité, d’un mot de passe et/ou d’une autre forme de preuve d’identité; ou
- vous recevez une notification de toute transaction affectant votre compte qui vous alerte d’une activité du compte non autorisée par vous.
Vous devrez changer votre identité, votre mot de passe ou toute autre forme de preuve d’identité si l’une des exigences de notification ci-dessus survient.
Vous êtes responsable de toutes les transactions autorisées par vous en utilisant votre mot de passe ainsi que de toutes les autres transactions où votre carte de débit ou votre mot de passe sont utilisés pour effectuer la transaction. Vous êtes aussi responsable si :
- vous faites une erreur d’entrée ou un dépôt sans valeur ou frauduleux;
- Vous ne nous aviserez pas immédiatement; ou
- vous permettez volontairement à une autre personne d’utiliser votre appareil électronique si votre carte de débit est stockée dans un portefeuille numérique sur l’appareil électronique.
Votre passif peut dépasser le solde de crédit de votre compte ou les fonds disponibles si :
- Votre compte bénéficie d’une protection contre le découvert ou est lié à une marge de crédit, ou est lié à un autre compte ayant ces caractéristiques; ou
- la transaction est complétée en raison d’une erreur de saisie ou d’un dépôt frauduleux ou sans valeur.
9. INSTRUCTIONS À DISTANCE
Vous pouvez fournir des instructions à distance à n’importe quel centre de services de la caisse populaire telle que permise par nous, en ligne via les services électroniques, via notre application mobile ou via notre service de banque téléphonique, le cas échéant. Les Instructions à distance peuvent concerner le compte maintenu à ce sujet centre de services, ou concernent d’autres transactions et arrangements menés à ou avec ce centre de services.
Nous pouvons, mais ne serons pas obligés de, agir sur les instructions à distance reçues en votre nom, ainsi que sur tout mot de passe requis ou autre forme de preuve d’identité, le cas échéant, dans la même mesure que si les instructions à distance étaient des instructions écrites envoyées par la poste et signées par vous ou une autre personne autorisée à exploiter le compte. Toutes ces instructions à distance sont considérées comme authentiques.
Nous pouvons, à notre seule discrétion, en agissant raisonnablement, retarder ou refuser d’agir sur toute instruction à distance.
Les instructions à distance peuvent nous être transmises au numéro de téléphone, de fax, d’adresse courriel ou à tout autre moyen numérique que nous identifions pour la transmission des informations fournies par la coopérative de crédit, ou à tout autre numéro de téléphone, fax, adresse courriel ou tout autre moyen numérique que nous identifions pour la transmission d’informations, puisque nous pouvons vous conseiller par avis écrit, ou en ligne via les Services électroniques. Nous, agissant raisonnablement, avons le droit de supposer que toute personne s’identifiant comme vous est en fait vous, et pouvons nous y fier, et nous pouvons agir selon les instructions à distance fournies par cette personne. Toutes les instructions à distance données en votre nom vous liendront.
10. VÉRIFICATION ET ACCEPTATION DES TRANSACTIONS PAR LA CAISSE POPULAIRE
Toutes les transactions sont soumises à notre vérification et acceptation et, si elles ne sont pas acceptées, ou si elles sont acceptées mais jugées par la suite erronées ou autrement inappropriées ou non autorisées, nous pouvons, sans être obligés, de les annuler de votre compte. La vérification du compte peut avoir lieu à une date postérieure à celle à laquelle vous avez autorisé la transaction, ce qui peut affecter la date de la transaction. Nonobstant toute autre disposition présente, si, à tout moment, en agissant raisonnablement, nous déterminons qu’un crédit effectué vers ou tracé à votre compte a été fait par erreur ou sur la base d’une erreur de fait, ou induit par ou de toute façon entaché par fraude ou conduite illégale, nous pouvons bloquer le crédit et/ou annuler le crédit ainsi que tout intérêt applicable.
11. DOSSIERS DES CAISSES POPULAIRES
Nos dossiers de toutes les transactions seront jugés exacts et seront concluants et contraignants pour vous. Toutes les transactions apparaîtront sur les relevés comptables réguliers du compte.
Si vous croyez ou soupçonnez que nos dossiers contiennent une erreur ou une omission, ou que vous reflètent une activité non autorisée du Compte, vous acceptez de nous en informer immédiatement de la manière indiquée dans la section intitulée « Avis » dans ce Contrat, et en tout cas, vous acceptez de le faire dans le délai prévu dans l’Entente de Compte.
Une copie de tout fax ou message courriel ou autre instruction à distance ou nos notes de toute instruction à distance données par téléphone peut être présentée comme preuve lors de toute procédure judiciaire comme s’il s’agissait d’un document original signé par vous. Vous ne vous opposez pas à l’admission de nos dossiers ou de ceux de tout fournisseur de services tiers comme preuve dans une procédure judiciaire, et tous ces documents constitueront des preuves concluantes à toutes fins utiles concernant toute question ou chose liée à l’état des comptes entre vous et nous concernant toute transaction.
12. RESPONSABILITÉ EN CAS D’ERREURS ET D’OMISSIONS
Si nous commettons une erreur ou une omission lors de l’enregistrement ou du traitement de toute transaction, nous ne sommes responsables du montant de l’erreur ou de l’omission que si vous n’avez pas causé ou contribué à l’erreur ou à l’omission d’une quelconque manière, si vous avez respecté cette entente et l’entente de compte, et si vous nous avez donné un avis de la manière indiquée dans la section intitulée « Avis » dans cette entente, dans le délai prévu à le contrat de compte, et dans la mesure où la responsabilité n’est pas autrement exclue par la présente entente ou l’entente de compte.
Si vous avez donné un tel avis, notre responsabilité maximale est limitée au montant de l’erreur ou de l’omission. En aucun cas nous ne serons responsables de tout retard, inconvénient, coût, perte ou dommage (qu’il soit direct, spécial, indirect, exemplaire ou conséquent) causé par, ou découlant de, une telle erreur ou omission.
13. EXCLUSION DE LA RESPONSABILITÉ DES COOPÉRATIVES DE CRÉDIT
Sauf disposition expresse prévue dans cette entente, nous ne sommes pas responsables de toute perte ou dommage subis par vous, sauf dans la mesure causée par notre négligence grave ou notre inconduite intentionnelle ou volontaire, et dans tout cas nous ne serons responsables de tout dommage indirect, spécial, conséquentiel ou exemplaire (y compris, mais sans s’y limiter, perte de profits) peu importe la cause de l’action et même si on nous a informés de la possibilité de tels dommages. Sauf disposition expresse contraire dans cette entente, en aucun cas nous ne serons responsables de tout coût, perte ou dommage (qu’il soit direct, indirect, spécial ou conséquent) que vous subissez et que vous causez par :
- les actions ou tout manquement à agir de votre part, ou de toute autre partie (et aucune autre partie ne sera considérée comme agissant comme un agent pour nous sauf autorisation expresse à cette fin);
- les inexactitudes ou insuffisances de toute information que vous nous avez fournie, y compris, mais sans s’y limiter, toute transmission ratée, duplique ou erronée d’instructions à distance;
- le fait que nous n’avons pas accompli ou rempli l’une de nos obligations envers vous, en raison d’une cause hors de notre contrôle; ou
- utilisation fausse, non autorisée ou frauduleuse de services, ou instructions ou instruments falsifiés, non autorisés ou frauduleux, ou modification matérielle d’une instruction, y compris des instructions à distance.
14. PROCÉDURES POUR TRAITER LES TRANSACTIONS NON AUTORISÉES ET AUTRES PROBLÈMES DE TRANSACTION
En cas de problème avec une transaction ou une transaction non autorisée, vous nous signalerez immédiatement le problème. Nous enquêterons et répondrons à la question dans les délais opportuns. Nous ne vous interaurons pas de manière déraisonnable l’utilisation du compte sujette à contestation, tant que nous sommes convaincus que vous n’avez pas causé ni contribué au problème ou à la transaction non autorisée, que vous avez pleinement coopéré à l’enquête, et que vous avez respecté la présente entente ainsi que l’entente du compte. Nous répondrons rapidement aux signalements de problème ou de transaction non autorisée et, dans un délai raisonnable, indiquerons par la suite quel remboursement, le cas échéant, sera versé pour toute perte subie. Un remboursement peut, mais ne sera pas nécessairement effectué, pour des pertes causées par un problème ou une transaction non autorisée dans ce délai, à condition que vous ayez respecté cette entente et que, selon la balance des probabilités, il soit démontré que vous avez pris toutes les mesures raisonnables et nécessaires pour :
- protéger la confidentialité de votre mot de passe et toute autre forme de preuve d’identité requise par la présente entente et l’entente de compte;
- utiliser des mesures de sécurité pour se protéger contre la perte, le vol et l’accès non autorisé comme l’exigent la présente entente et l’entente de compte;
- ne pas désactiver, bloquer ou empêcher autrement la réception de toute forme d’alerte ou d’avertissement de sécurité obligatoire lié à votre compte; et
- agir immédiatement, dès recevoir une notification ou prendre connaissance d’une transaction non autorisée, afin de réduire toute perte supplémentaire et de nous signaler le problème.
15. SÉCURITÉ DES APPAREILS ÉLECTRONIQUES
Si les services électroniques sont mis à disposition par Internet, un fournisseur de services téléphoniques ou notre application mobile, vous reconnaissez que, bien que nous utilisions des mesures de protection contre la perte, le vol et l’accès non autorisé, en raison de la nature de la transmission de données, la sécurité n’est pas garantie et que l’information est transmise à vos risques. Vous reconnaissez et devez vous assurer que tout appareil électronique privé utilisé pour accéder aux services électroniques est automatiquement verrouillé par un mot de passe afin d’empêcher toute utilisation non autorisée de l’appareil électronique, dispose d’un programme anti-contaminants en vigueur, d’un pare-feu, et qu’il est de votre responsabilité personnelle de réduire le risque de contaminants ou d’attaques en ligne et de respecter cette disposition. Vous reconnaissez également que pour réduire le risque d’accès non autorisé au compte via l’appareil électronique, vous vous déconnecterez des Services électroniques et, le cas échéant, fermerez le navigateur une fois l’utilisation terminée. Vous reconnaissez également que l’utilisation d’ordinateurs publics ou partagés et d’appareils électroniques, ou l’utilisation d’appareils électroniques dans un lieu public, ou via un Wi-Fi ouvert ou un portail Bluetooth partagé, pour accéder aux services électroniques augmente le risque d’accès non autorisé à votre compte, et vous devez prendre toutes les précautions raisonnables pour éviter cette utilisation ou divulgation involontaire de votre mot de passe et/ou d’une autre forme de preuve d’identité.
16. PRÉVENTION ET DÉTECTION DE LA FRAUDE
Vous acceptez de maintenir des contrôles et procédures de sécurité appropriés pour prévenir et détecter les vols d’Instruments, ou les pertes dues à la fraude ou à la contrefaçon impliquant des Instruments, ou à des transactions frauduleuses ou non autorisées.
17. LIENS
Si les services électroniques sont accessibles via Internet, notre site web peut fournir des liens vers d’autres sites web, y compris ceux de fournisseurs de services tiers qui peuvent également vous offrir des services. Vous reconnaissez que tous les autres sites web et services fournis par des fournisseurs de services tiers sont indépendants de nous et peuvent être soumis à des ententes distinctes régissant leur utilisation. Nous n’avons aucune responsabilité concernant ces autres sites web, leur contenu ou l’utilisation des services fournis par des fournisseurs de services tiers. Les liens sont fournis uniquement pour la commodité, et vous assumez tous les risques liés à l’accès ou à l’utilisation de ces autres sites web ou services fournis par des fournisseurs de services tiers.
18. FOURNISSEURS DE SERVICES TIERS
De temps à autre, nous pouvons mettre à votre disposition directement les services fournis par des fournisseurs de services tiers via les services électroniques, notre site web ou nos plateformes de médias sociaux. Dans ce cas, vous reconnaissez et acceptez que :
- les services vous sont fournis par les fournisseurs de services tiers et non par nous. Votre relation avec les fournisseurs de services tiers sera une relation distincte, indépendante de la relation entre vous et nous, et une telle relation échappe à notre contrôle;
- nous ne vous faisons aucune déclaration ni garantie concernant les services fournis par un fournisseur de services tiers, même si vous pouvez accéder à ces services via Electronic Services, notre site web ou nos plateformes de médias sociaux;
- vous assumez tous les risques liés à l’accès ou à l’utilisation des services des fournisseurs de services tiers;
- vous accordez expressément et acceptez d’accorder aux fournisseurs de services tiers un droit et une licence non exclusifs, irrévocables, perpétuels, sans redevances, à l’échelle mondiale, selon les exigences du fournisseur de services tiers, et autorisez d’autres personnes à utiliser les factures admissibles, images officielles, identité et preuve d’identité (y compris vos renseignements personnels), uniquement dans le but de fournir les services et d’accomplir les obligations prévues par les fournisseurs de services tiers;
- nous n’avons aucune responsabilité envers vous concernant les services fournis par un fournisseur de services tiers;
- tout litige concernant des services fournis par un fournisseur tiers est strictement entre vous et le fournisseur de services tiers, et vous ne formulerez aucune défense ni réclamation contre nous; et
- la Loi sur les produits de la criminalité (blanchiment d’argent) et le financement du terrorisme peuvent s’appliquer aux services fournis par des fournisseurs de services tiers et que ce fournisseur de services tiers peut, de temps à autre, adopter des politiques et procédures pour répondre aux exigences de déclaration, de tenue de dossiers, d’identification des clients et de surveillance continue de cette législation.
19. INDEMNITÉ
Vous acceptez d’indemniser et de nous tenir indemnisés, ainsi que nos fournisseurs de services tiers, ainsi que toutes leurs parties et affiliés connectés (collectivement, les « Parties indemnisées ») de toute responsabilité et coût (y compris les frais juridiques raisonnables) encourus par les Parties indemnisées en lien avec toute réclamation ou demande découlant de votre utilisation des services électroniques. Vous acceptez d’assister raisonnablement et de coopérer selon les exigences des parties indemnisées dans la défense de toute telle réclamation ou demande. Sans limiter ce qui précède, vous acceptez d’indemniser et de protéger les parties indemnisées de toute responsabilité, coûts, pertes, dépenses et dommages, y compris directs, indirects et consécutifs, encourus par les parties indemnisées à la suite de :
- toute partie indemnisée qui vous offre des services électroniques;
- toute partie indemnisée agissant sur ou refusant d’agir sur des instructions à distance;
- aucune des parties indemnisées agissant ou refusant d’agir sur les demandes de déclaration faites par vous par l’entremise des services électroniques;
- toute transaction qui entraîne un solde négatif dans le compte; ou
- les conséquences de toute transaction autorisée par vous.
Les clauses de renonciation, exclusions de responsabilité, limites de responsabilité et indemnités de ce Contrat subsistent indéfiniment après la résiliation du présent Accord et s’appliquent dans la mesure permise par la loi.
20. ACCUSÉ DE RÉCEPTION DES SERVICES ÉLECTRONIQUES
Vous reconnaissez et convenez que :
- lorsque les transferts et paiements de factures sont autorisés par les services électroniques, les fonds sont considérés comme irrévocablement transférés hors du compte et la transaction ne peut être révoquée ou annulée par vous;
- toute personne ayant accès à votre identité et à un mot de passe et/ou à une autre forme de preuve d’identité peut accéder aux services électroniques et peut utiliser votre identité, le mot de passe et/ou toute autre forme de preuve d’identité pour transférer de l’argent hors d’un compte, organiser des arrangements de paiement de factures, effectuer des paiements de factures, et autoriser toute autre transaction;
- nous ne serons en aucun cas responsables envers vous ou toute autre personne pour le traitement ou l’acceptation sur le compte d’une transaction entraînant un transfert d’argent hors du compte ou le paiement de factures, même si l’argent est utilisé au profit d’une autre personne que vous, ou si des factures dues par une autre personne que vous sont payées;
- vous serez responsable de toutes les transactions effectuées via les services électroniques, y compris celles qui profitent à une personne autre que vous ou qui entraînent le paiement de factures dues par une autre personne que vous; et
- Une copie d’une communication électronique est recevable dans les procédures judiciaires et constitue la même autorité qu’un document original écrit.
21. AUCUNE DEMANDE DE DÉCLARATION ET OBLIGATIONS DE VÉRIFICATION CONTINUE
Vous reconnaissez et convenez que :
- il vous incombera d’obtenir (que ce soit auprès de nous ou via les services électroniques) et de réviser, après la fin de chaque mois civil, un relevé de l’activité dans le compte, et vous acceptez de nous aviser au plus tard à la fin du mois civil suivant (la « date de notification ») de toute erreur, irrégularité, omission ou transaction non autorisée de tout type dans ce dossier de compte ou dans tout instrument ou autres éléments, ou de tout faux, de transactions frauduleuses ou non autorisées de quelque nature que ce soit, ainsi que de tout débit faussement effectué au compte;
-
nonobstant toute autre disposition de ce Contrat, après la Date de Notification (sauf en cas d’erreur, d’irrégularité, d’omission ou de Transactions non autorisées dont vous nous avez informés à la date de Notification ou avant), vous acceptez que :
-
le montant des soldes affiché le dernier jour du mois civil est exact et contraignant pour vous, sous réserve de notre droit d’effectuer des annulations conformément à la présente entente et à l’entente de compte;
- tous les montants débités au compte sont valides;
- vous n’avez pas droit à un montant non indiqué sur le relevé des comptes pour ce mois civil;
- vous avez vérifié la validité de tout Instrument et instructions; et
- L’utilisation de tout service présenté est correcte. Malgré toute autre disposition de ce Contrat, après la Date de Notification (sauf en cas d’erreurs, d’irrégularités, d’omissions ou de transactions non autorisées de tout type dont vous nous avez informés avant la Date de Notification), vous acceptez que :
Vous reconnaissez que : - bien qu’un instrument puisse être déposé sur le compte, il n’est pas considéré comme traité tant qu’il n’a pas été honoré et collecté de façon irrévocable par nous, et que le délai pour le retour par tout processus légal est expiré. Le crédit représenté par un Instrument qui n’est pas honoré et perçu, ou qui est refacturé, fait par erreur ou entaché par fraude, peut être annulé du Compte malgré toute inscription provisoire. Le relevé des comptes du compte sera modifié en conséquence; et
- Un relevé de compte n’est pas considéré comme traité tant qu’il n’a pas été vérifié et accepté par nous. Un dépôt ou tout autre crédit qui n’est pas vérifié et accepté peut être annulé du compte malgré toute publication provisoire. L’état de comptes du compte sera modifié en conséquence.
-
- Malgré le sous-section (b) ci-dessus, si vous avez autorisé l’émission de PADs sur l’un des comptes, vous reconnaissez que les Règles prévoient que, sous certaines conditions, des demandes de remboursement de PADs peuvent être faites et :
- lorsque l’objectif de la DAP était le paiement de biens et services de consommation, le délai pour faire une telle réclamation est de 90 jours calendaires à compter de la date de débit; et
- lorsque l’objectif de la DAP était le paiement de biens et services liés à vos activités commerciales, le délai pour faire une telle réclamation est de 10 jours ouvrables à compter de la date de débit.
Les réclamations doivent nous être adressées par écrit dans le délai spécifié et en conformité avec les Règles, telles que modifiées de temps à autre.
22. PAIEMENTS DE FACTURES EFFECTUÉS PAR L’ENTREMISE DE SERVICES ÉLECTRONIQUES
Vous reconnaissez et convenez que :
- les paiements de factures effectués par l’entremise des services électroniques ne sont pas traités immédiatement et le délai de traitement dépend de plusieurs facteurs, notamment, sans s’y limiter, le moment où le paiement de la facture est autorisé et les processus comptables internes du bénéficiaire du paiement de la facture;
- Il vous incombe de vous assurer que les paiements de factures sont autorisés à temps suffisant pour que le bénéficiaire du paiement soit reçu avant sa date d’échéance;
- Nous ne serons pas responsables de tout coût, dépense, perte, dommage ou inconvénient, de quelque nature que ce soit, résultant d’une erreur, d’un non-paiement ou d’un retard dans le traitement des paiements de factures;
- Si vous avez effectué ou reçu un paiement de facture par erreur, nous pouvons, mais ne sommes pas obligés de, vous aider en initiant ou en traitant un « Débit de correction d’erreur de paiement de facture », tel que défini par les Règles, et si tel est le cas, vous acceptez de nous indemniser pour toute perte, coût ou dommage direct, et nous paierons tout frais de service raisonnable ou frais liés à la prestation du service; et
- Si nous, en l’absence de négligence grave ou de faute volontaire, initions ou traitons un débit de correction d’erreurs de paiement de facture affectant vos comptes ou affaires, nous serons tenus exempts de responsabilité pour toute perte, coût ou dommage subi ou encouru par vous, peu importe la cause, en lien avec le paiement de la facture ou le processus de correction d’erreur de paiement de facture.
23. SERVICES ÉLECTRONIQUES ET SERVICES TIERS
En ce qui concerne tous les services électroniques et tout service mis à votre disposition par des fournisseurs de services tiers par nous, vous ne devez pas :
- utiliser les services, selon notre jugement ou celui d’un fournisseur de services tiers, pour publier, téléverser, reproduire, distribuer ou autrement transmettre de l’information ou du matériel lorsque cette activité constitue une infraction criminelle ou en s’engageant ou aidant d’autres personnes à commettre une infraction criminelle;
- utiliser les services, selon notre jugement ou celui d’un fournisseur de services tiers, pour publier, téléverser, reproduire, distribuer ou autrement transmettre des informations ou des documents lorsque cette activité entraîne une responsabilité civile ou en violant autrement les droits ou en aidant autrui à violer nos droits, les droits de tout fournisseur de services tiers applicable ou de tout tiers;
- utiliser les services d’un autre fournisseur pour s’engager ou faciliter toute activité qui viole la présente entente; et
- prendre des mesures, causer ou permettre toute intervention qui pourrait compromettre la sécurité ou l’intégrité des services (y compris les activités qui menacent de nuire ou de nuire à tout autre participant à la fournisseur, à l’utilisation ou au soutien des services électroniques ou des services offerts par des fournisseurs de services tiers).
En cas de violation des dispositions des paragraphes (a) à (d) ci-dessus, votre participation aux services électroniques ou à tout service fourni par nous ou par tout fournisseur de services tiers peut être restreinte, suspendue ou résiliée. De plus, une telle violation peut entraîner (1) le blocage ou le filtrage de votre contenu, données ou matériels, ou (2) la suppression de votre contenu, données ou matériaux de nos services ou de tout fournisseur de services tiers.
Nous, nos fournisseurs de services tiers et nos licenciants, sommes les détenteurs de tous les droits de propriété intellectuelle existant sur chaque page des écrans mis à votre disposition par les services électroniques. Sauf indication contraire, les marques déposées et logos, ainsi que toutes les œuvres, y compris les textes, images, illustrations, logiciels, codes HTML, extraits audio et vidéos apparaissant sur les services électroniques, sont la propriété de nous, de nos fournisseurs de services tiers et de nos licenciants. Aucune partie d’une page web dans les Services électroniques ne peut être reproduite, republiée, téléchargée, publiée, transmise, distribuée ou modifiée, en tout ou en partie, sous quelque forme que ce soit, sans notre autorisation écrite expresse. La seule exception concerne les usages personnels et non commerciaux (y compris la vision, l’impression ou l’archivage de copies électroniques de vos activités de services électroniques), c’est-à-dire en conformité avec les termes de cette entente et selon les instructions que nous pourrons vous fournir. Rien dans cette entente ni sur nos services électroniques ne doit être interprété comme conférant un droit d’utiliser nos œuvres, marques de commerce ou logos d’une autre manière.
24. TRANSFERTS AVEC DES COMPTES EXTERNES
Si nous, par l’entremise des services électroniques, vous permettons de transférer des fonds entre le compte et un compte externe, alors :
- vous acceptez de nous informer par écrit des comptes externes que vous souhaitez lier au compte sous une forme acceptable pour nous;
- nous nous réservons le droit de refuser d’accepter le compte externe;
- Vous acceptez de nous fournir le numéro de l’institution financière, centre de services et le numéro de compte du compte externe que vous souhaitez lier au compte. Nous nous réservons le droit de vérifier le compte externe;
- vous et le titulaire du compte externe devez fournir l’autorisation d’établir le lien entre le compte et le compte externe;
- vous acceptez de ne pas lier le compte à un compte qui ne vous appartient pas;
- vous reconnaissez et acceptez que, à notre discrétion, nous puissions limiter le type de transferts pouvant être effectués entre le compte et le compte externe; plus précisément si les transactions seront sous forme de crédits sur le compte externe, de débits du compte externe, ou de crédits et débits à la fois sur le compte externe;
- vous ne pouvez lier un compte libellé en dollars canadiens qu’à un compte externe libellé en dollars canadiens, ou un compte libellé en dollars américains à un compte externe libellé en dollars américains, et seulement si le compte externe est auprès d’une institution financière domiciliée au Canada;
- nous nous réservons le droit de limiter le nombre de comptes externes pouvant être liés au compte;
- nous nous réservons le droit de limiter le montant en dollars des transactions vers ou depuis le compte externe;
- nous nous réservons le droit de limiter le nombre de transactions vers ou depuis le compte externe;
- nous nous réservons le droit de retenir des fonds sur le montant de la transaction;
- vous consentez à la divulgation au titulaire du compte externe de toute information personnelle qui nous est fournie concernant des transactions vers ou depuis le compte externe. Vous consentez également à la divulgation de toute information personnelle fournie au titulaire du compte externe de toute information personnelle fournie à cette institution financière concernant des transactions vers ou depuis le compte externe;
- les fonds arrivent habituellement dans votre compte externe ou compte dans les 3 à 5 jours ouvrables suivant l’autorisation de la transaction. Nous ne pouvons pas garantir la date de dépôt sur le compte ou le compte externe. Nous et tout fournisseur de services tiers ne serons responsables de tout coût, dépense, perte, dommage ou inconvénient, de quelque nature que ce soit, résultant d’un retard dans le traitement des transactions;
- tous les dépôts ou retraits seront annulés si la transaction ne peut être livrée ou si elle est retournée pour quelque raison que ce soit; et
- vous acceptez qu’à des fins de sécurité ou de gestion des risques et à notre discrétion, une somme symbolique puisse être créditée au compte externe une fois par an.
25. TRANSFERTS AVEC COMPTES LIÉS
Si nous, via les services électroniques, vous permettons de lier plusieurs comptes à un seul nom d’utilisateur pour accéder aux comptes à partir d’un seul nom d’utilisateur, cela ne constituera pas la fusion des comptes. Si les comptes sont liés via les services électroniques, alors :
- nous nous réservons le droit de refuser d’accepter tout compte;
- vous acceptez que, à notre discrétion, nous puissions limiter le type de transactions pouvant être autorisées entre les comptes, spécifiquement si les transactions seront sous forme de crédits sur un compte, de débits d’un compte, ou de crédits et débits à partir d’un compte;
- nous nous réservons le droit de limiter le nombre de comptes pouvant être liés;
- nous nous réservons le droit de limiter le montant en dollars des transactions effectuées vers ou depuis un compte lié;
- nous nous réservons le droit de limiter le nombre de transactions effectuées vers ou depuis un compte lié;
- nous nous réservons le droit d’appliquer une retenue sur le montant de la transaction à un compte lié pour une période déterminée par nous, période durant laquelle la transaction ou sa partie ne vous sera pas accessible;
- vous acceptez que nous ne pouvons garantir la date d’une transaction vers et/ou depuis un compte lié. Nous et tout fournisseur de services tiers ne serons tenus responsables de tout coût, dépense, perte, dommage ou inconvénient de quelque nature que ce soit résultant d’un retard dans le traitement des transactions; et
- toutes les transactions seront annulées si la transaction ne peut pas être livrée ou si elle est retournée pour quelque raison que ce soit.
26. SERVICES DE TRANSFERT ÉLECTRONIQUE
Si nous, par l’entremise des services électroniques, rendons les services de virement électronique disponibles et que vous utilisez ces services, vous reconnaissez et acceptez que :
- les termes suivants auront les significations suivantes dans cette section (et ailleurs dans la présente entente) :
-
- « Virement électronique par dépôt automatique » désigne un virement électronique déposé sur le compte désigné d’un bénéficiaire sans utiliser une réponse de transfert électronique;
- « Bénéficiaire de dépôt automatique » désigne un bénéficiaire qui s’est inscrit pour un transfert électronique de dépôt automatique auprès d’une institution financière participante;
- « Virement électronique » désigne une transaction de virement® électronique Interac envoyée ou reçue par l’entremise des services de transfert électronique.
- « Réponse au virement électronique » désigne le mot ou l’expression créé par l’expéditeur d’un virement électronique et utilisé par le destinataire pour réclamer ou refuser le transfert d’argent via les services de transfert électronique;
- « Informations de contact e-Transfer » désigne les informations de contact électroniques, incluant sans limitation une adresse courriel ou un numéro de téléphone, utilisées pour l’envoi et la réception d’un virement électronique via les services de transfert électronique;
- « Avis de transfert électronique » désigne l’avis électronique envoyé au destinataire d’un virement électronique, lorsque ce transfert d’argent est envoyé via les services de virement électronique;
- « Services de virement électronique » désigne le service qui facilite l’envoi et la réception d’un virement électronique, d’un virement automatique ou d’une demande de virement électronique (à l’aide d’un appareil électronique) via des services électroniques vers et depuis des institutions financières participantes, et/ou le service de paiement du fournisseur tiers;
- « Interac » signifie Interac Corp., anciennement connue sous le nom d’Acxsys Corporation, et comprend ses successeurs et cessionnaires. Elle fournit des services liés aux virements électroniques à nous et à d’autres institutions financières participant aux services de virement électronique.
- « Demander un virement électronique » désigne une demande d’un demandeur à un expéditeur pour un transfert électronique de fonds vers un compte désigné; et
- « Activité illicite » désigne toute utilisation ou tentative d’utilisation des services de transfert électronique par vous, agissant seul ou en concert, qui est frauduleuse, non autorisée, faite de mauvaise foi ou autrement inappropriée, que ce soit à des fins financières ou autrement;
- les services de virement électronique ne sont disponibles qu’en dollars canadiens;
- le compte sera débité dès que vous initiez une transaction, et nous pourrons conserver le montant de la transaction jusqu’à ce que le destinataire réclame la transaction avec succès ou que celle-ci soit annulée. Nous n’avons aucune obligation et ne paierons pas d’intérêts sur le montant de la transaction. Dans la mesure permise par la loi, nous sommes réputés détenir un droit de sûreté sur le montant de la transaction à partir du moment où le compte est débité jusqu’à ce que le destinataire réclame avec succès la transaction ou que celle-ci soit annulée;
- Les transactions envoyées et reçues par l’entremise des services de virement électronique sont soumises à des limites de nombre et de dollars qui peuvent changer de temps à autre sans préavis pour vous;
- nous ne serons ni responsables des pertes ou dommages subis à la suite des fonds détenus et/ou des limites fixées par nous, tout fournisseur de services tiers ou une institution financière participante;
- un avis de virement électronique informant le destinataire de la transaction sera généré dès que raisonnablement possible après l’initiation de la transaction;
- en tant qu’expéditeur, vous garderez la réponse au transfert électronique, le cas échéant, confidentielle et ne la divulguerez ni ne la partagerez avec qui que ce soit sauf le destinataire visé;
- le destinataire peut être tenu de fournir correctement la réponse au transfert électronique pour réclamer ou refuser la transaction;
- nous, l’autre institution financière participante et tout fournisseur tiers de services avons le droit de verser le montant de la transaction à toute personne qui, utilisant les services de virement électronique, prétend être le destinataire et, le cas échéant, fournit avec succès la réponse au transfert électronique; s’est inscrit pour le virement automatique par dépôt électronique et vous confirmez qu’il est le bon destinataire; ou vous envoie une demande de virement électronique que vous complétez;
- nous ne serons pas responsables des pertes ou dommages subis à la suite de : (i) une personne autre que le destinataire prévu ayant deviné ou obtenu la réponse au transfert électronique (ii) à la suite d’une mauvaise confirmation d’un destinataire de dépôt automatique ou de la complétion inappropriée d’une demande de virement électronique, ou (iii) à la suite d’un acte ou d’une omission d’un tiers, y compris une institution financière participante ou un fournisseur de services tiers;
- en tant qu’expéditeur, vous n’inclurez pas la réponse au transfert électronique dans les détails de la transaction;
- en tant que destinataire, vous ne divulguerez pas la réponse au transfert électronique sauf si nécessaire pour réclamer ou refuser le transfert;
- le destinataire peut réclamer une transaction en utilisant les services bancaires de la coopérative de crédit ou d’une autre institution financière participante, ou par l’entremise du service de paiement du fournisseur de services tiers;
- si le destinataire refuse une transaction que vous avez initiée, la transaction vous sera retournée;
- les fonds arrivent habituellement dans le compte du destinataire dans un délai de 1 à 5 jours ouvrables à compter du jour où le destinataire réclame avec succès la transaction. Nous ne pouvons pas garantir la date de dépôt;
- en tant qu’expéditeur, la transaction vous sera retournée si le destinataire ne réclame pas la transaction dans les 30 jours suivant la date d’initiation du transfert, si la transaction ne peut pas être envoyée avec succès aux coordonnées du transfert électronique du destinataire fournies par vous, ou si le destinataire refuse la transaction. Si le montant du transfert ne peut pas être déposé dans le compte d’un bénéficiaire de dépôt automatique ou d’un demandeur, un avis vous sera envoyé et les fonds seront rédéposés dans votre compte;
- Vous êtes responsable de fournir les informations de contact correctes pour le transfert électronique du destinataire et acceptez en outre que le destinataire a consenti à votre utilisation des informations de contact du virement électronique aux fins des services de virement électronique, y compris votre fourniture à nous, à l’autre institution financière participante et à tout fournisseur de services tiers;
- si le destinataire réclame avec succès la transaction à l’aide d’un service de paiement de fournisseur de services tiers mais fournit des informations de compte incorrectes, le fournisseur de services tiers ou son agent peut demander des informations de compte correctes au destinataire ou envoyer un instrument par la poste au destinataire. Nous ne paierons pas d’intérêts sur le montant de la transaction;
- nous pouvons annuler une transaction si nous avons des raisons de croire qu’une erreur s’est produite ou si nous croyons que la transaction est le produit d’une activité illégale ou frauduleuse;
- vous êtes responsable de fournir une information de contact valide pour le transfert électronique et la mettrez immédiatement à jour via les services électroniques en cas de modification de ces informations de contact de transfert électronique;
- en tant qu’expéditeur, vous pouvez annuler une transaction jusqu’au moment où le destinataire réclame avec succès la transaction. En tant que destinataire, vous reconnaissez qu’une transaction peut être annulée jusqu’au moment où vous la réclamez avec succès;
- lorsque vous envoyez une demande de virement électronique, nous pouvons envoyer un avis aux coordonnées du virement électronique que vous fournissez au destinataire. Si vous êtes un demandeur, il vous incombe d’obtenir du destinataire à qui vous envoyez une demande de transfert électronique le consentement de ce destinataire pour recevoir la demande de transfert électronique;
- si vous recevez une demande de virement électronique d’un demandeur, vous devez confirmer que le demandeur est votre destinataire prévu avant d’accepter la demande d’initiation d’un virement électronique. Si vous acceptez la demande de virement électronique, nous retirerons le montant spécifié du compte que vous désignez, et ce montant sera déposé dans le compte désigné par le demandeur;
- vous reconnaissez que pour compléter une demande de virement électronique, la personne qui reçoit la demande de virement de votre part doit avoir un compte auprès d’une institution financière participante qui a mis en place les fonctions de demande de virement électronique dans le cadre du service bancaire en ligne de cette institution financière participante;
- Pour devenir bénéficiaire de dépôt automatique, vous devez compléter toutes les étapes d’inscription que nous exigeons. Après l’enregistrement, un virement électronique qui vous sera envoyé sera déposé sur votre compte sans autre action de votre part;
- si vous êtes l’expéditeur d’un virement électronique vers un destinataire de dépôt automatique, on vous demandera de confirmer que le destinataire est votre destinataire prévu;
- toute information personnelle que nous recueillons auprès de vous concernant les services de transfert électronique (y compris toute adresse courriel et numéro de téléphone mobile que vous nous fournissez si vous êtes expéditeur, destinataire ou demandeur) sera traitée conformément à nos politiques de confidentialité. Vous acceptez que nous puissions recueillir et utiliser ces renseignements personnels pour vous rendre les services de virement électronique disponibles (y compris pour traiter les transferts électroniques et les demandes de virements électroniques). Vous acceptez également que nous puissions partager ces informations personnelles avec d’autres institutions financières participantes, avec des fournisseurs de services tiers et avec les fournisseurs et agents de ces fournisseurs, aux fins de l’exploitation des services de virement électronique;
- Tous les litiges seront traités directement entre l’expéditeur et le destinataire;
- nous pourrions refuser de vous fournir des services de virement électronique;
- nous ne serons pas responsables de tout coût, dépense, perte, dommage ou inconvénient, de quelque nature que ce soit, résultant d’un retard dans le traitement d’une transaction ou des transactions réclamées par quelqu’un d’autre que le destinataire prévu;
- si vous êtes l’expéditeur d’un virement électronique, nous vous rembourserons si les fonds ne parviennent pas au destinataire prévu (un «Transaction interceptée"), à condition que vous n’ayez pas participé à l’activité illicite et que les conditions suivantes soient remplies pour les virements électroniques, les virements automatiques et la demande de virements électroniques, selon le cas :
- pour les transferts électroniques nécessitant une réponse de transfert électronique : (a) vous n’avez pas inclus la réponse à la question dans le champ de note ou du message optionnel, et (b) le destinataire visé n’a pas rendu la question et la réponse largement accessibles;
- pour les virements électroniques de dépôt automatique, le compte courriel du destinataire du dépôt automatique prévu a été compromis et le nom légal ou le nom commercial du destinataire est le même ou similaire au nom légal ou au nom commercial utilisé par le fraudeur;
- pour les transferts électroniques sur demande, le nom légal ou le nom commercial du demandeur visé est le même ou similaire au nom légal ou au nom commercial utilisé par le fraudeur, et le fraudeur a demandé des fonds à un expéditeur légitime répondant à la demande en imitant ou en imitant le courriel du demandeur;
- vous avez respecté cet accord; et
- Vous coopérez à toute enquête menée par nous; et
- nous avons le droit d’enquêter sur une réclamation de remboursement impliquant une transaction interceptée afin de déterminer si les conditions mentionnées ci-dessus sont remplies. Si une enquête est menée, nous vous informerons de la nature et de la durée probable de l’enquête. Les résultats de l’enquête peuvent être mis à disposition d’autres institutions financières
27. DÉPÔTS À DISTANCE
« Service de dépôt à distance » désigne le service de capture de dépôts à distance fourni par nous et/ou tout fournisseur de services tiers, et accessible via les services électroniques, qui vous permet, en utilisant un appareil électronique autorisé, de créer, transmettre et recevoir à notre avantage une image officielle à déposer sur le compte. Si nous, par l’entremise des services électroniques, rendons le service de dépôt à distance disponible et que vous utilisez le service de dépôt à distance, vous reconnaissez et acceptez que :
- uniquement pour le Service de dépôt à distance, nous vous nommons notre mandataire, pour agir en notre nom lors de la création et de la transmission d’une image officielle à notre adresse, ainsi que pour toute autre tâche connexe qui pourrait nous être exigée, le tout conformément aux règles et à la législation applicable régissant les instruments. Dans ce contexte, la transmission et la réception par nous de l’image officielle auront le même effet que si l’instrument était remis à un centre de services de la caisse populaire pour la négociation et la compensation. Vous reconnaissez et acceptez que ce rôle d’agent ne peut pas être davantage délégué par vous. De plus, vous reconnaissez et acceptez d’être personnellement responsable et responsable de :
- respect de ce Contrat,
- maintenir une sécurité adéquate sur tout appareil électronique utilisé, l’emplacement d’utilisation de l’appareil électronique et tout mot de passe afin d’empêcher l’utilisation par d’autres personnes ou l’interception des données transmises,
- veiller à ce que toutes les images officielles créées et transmises soient de bonne qualité et capturent pleinement et avec précision tous les détails matériels du projet de loi admissible,
- maintenir des garanties et procédures adéquates pour la conservation des originaux de tous les projets de loi admissibles transmis comme images officielles, et
- vérifier que les dépôts prévus sur le compte sont compatibles avec les dates et montants applicables aux transmissions effectuées via le Service de dépôt à distance et nous fournir un avis immédiat, selon la section intitulée « Avis » dans ce Contrat, de toute erreur, omission, irrégularité ou préoccupation concernant des soupçons d’instruments frauduleux ou de compromission de la garantie applicable à l’utilisation du Service de dépôt à distance;
- nous pouvons, après réception de ce qui semble raisonnablement qualifier comme une image officielle, traiter telle image comme une image officielle et, comme s’il s’agissait d’un original d’un instrument reçu à un centre de services de la Caisse populaire, sous réserve de l’Entente de compte et de nos politiques régissant les Instruments;
- la création d’une image officielle sera effectuée selon une méthode autorisée par nous, à notre seule discrétion, de temps à autre. De plus, vous acceptez de prendre toutes les précautions appropriées et nécessaires pour empêcher toute autre personne de prétendre créer ou transmettre une image officielle au crédit de votre compte;
- rien dans cet accord ne nous oblige à accepter pour dépôt un quelconque objet, qu’il s’agisse ou prétende être une image officielle. Vous ne devez pas prétendre créer ou transmettre une image officielle d’un objet qui ne qualifie pas comme un projet de loi admissible, ni d’un objet qui est posdaté, obsolète, reçu par vous de quiconque autre que le tiroir de cet article, ou qui a été modifié d’une quelconque manière. Si vous avez des soupçons ou des préoccupations concernant l’authenticité, la validité, la négociabilité ou la chaîne de propriété d’un article prétendant être une facture admissible, vous ne devez pas chercher à utiliser le Service de dépôt à distance pour la négociation ou la collecte de cet article, mais apporterez plutôt l’original de cet article au comptoir du centre de services de compte, identifiez les préoccupations spécifiques qui nous sont adressées, et divulguez entièrement tous les faits importants que vous connaissez concernant cet élément et coopérez pleinement à toute enquête ou enquête sur ces préoccupations;
- dans le cadre du Service de dépôt à distance, les billets admissibles sont limités aux instruments qui sont des chèques papier (y compris un chèque bancaire ou un mandat du receveur général) en dollars canadiens, tirés sur une institution financière centre de services domiciliés au Canada, selon le cas, à la seule discrétion de la coopérative de crédit, de temps à autre. Vous ne devez pas chercher à utiliser le Service de dépôt à distance pour déposer un instrument dans un compte différent de la devise indiquée sur l’instrument. Les instruments en dollars canadiens ne peuvent être déposés que dans un compte en dollars canadiens.
- Les images officielles reçues par l’entremise du Service de dépôt à distance sont soumises à des limites de nombre et de dollars qui peuvent changer de temps à autre sans préavis pour vous;
- toute transaction effectuée un jour ou à tout moment où la caisse populaire n’est pas ouverte peut être créditée au compte le jour ouvrable suivant où la caisse est ouverte;
- une fois qu’une image officielle d’un projet de loi admissible nous a été transmise par le Service de dépôt à distance, aucune autre image officielle de ce projet de loi admissible ne sera créée ou transmise par le Service de dépôt à distance (ou tout autre service similaire) à moins que nous ne le demandions par écrit. De plus, vous acceptez de ne plus utiliser l’original d’un projet de loi admissible imagé, et vous conservez en toute sécurité l’original du projet de loi admissible sans autre négociation, transfert ou remise à une autre personne ou détenteur. En plus de toutes les obligations et responsabilités énoncées dans cette entente ou ailleurs, vous acceptez d’indemniser et de retenir la caisse populaire et ses fournisseurs de services tiers ainsi que toutes leurs parties connectées, y compris, sans s’y limiter, leurs agents, administrateurs, dirigeants, employés, affiliés et titulaires de permis respectifs (collectivement, les « parties indemnisées »») exempte de toute responsabilité et coût, y compris, sans s’y limiter, les frais juridiques raisonnables engagés par les parties indemnisées en lien avec toute réclamation ou demande découlant ou liée à votre utilisation du Service de dépôt à distance ou à la négociation en double d’éléments ayant été présentés à tout moment comme images officielles de factures admissibles. Vous acceptez d’assister et de coopérer aussi pleinement que raisonnablement exigé par les parties indemnisées dans la défense de toute telle réclamation ou demande. Les clauses de renonciation, exclusions de responsabilité, limites de responsabilité et indemnités de ce Contrat subsistent indéfiniment après la résiliation du présent Accord et s’appliquent dans la mesure permise par la loi. Sans limiter ce qui précède, vous indemnisez et protégerez les parties indemnisées de toute responsabilité, coûts, pertes, dépenses et dommages, y compris directs, indirects et conséquents encourus par les parties indemnisées à la suite de toute violation de cette entente, ou de toute réclamation découlant ou liée à l’utilisation abusive d’images officielles ou d’objets prétendant être des images officielles, ou la négociation des projets de loi admissibles lorsqu’une image officielle a également été transmise pour collecte;
- lors de la transmission d’une image officielle d’un projet de loi admissible, vous êtes responsable de signaler immédiatement la face du projet de loi admissible d’une note ou d’une marque flagrante qui empêche la renégociation du projet de loi admissible et indique que le projet de loi admissible a été imagé et transmis, en veillant à ne pas effacer les détails importants de ce projet de loi admissible (par exemple : Cela peut se faire en écrivant « vide » ou « payé » ou en plaçant un trait diagonal sur la face de l’objet avec un crayon, un stylo ou un surligneur coloré. Pour une période de 120 jours suivant la transmission de l’image officielle à notre adresse, ou pour une période plus courte stipulée par écrit, vous devrez conserver et nous présenter sur demande écrite l’original de tous les projets de loi admissibles enregistrés. Si vous recevez une demande écrite pour conserver ou produire, vous vous conformerez à la demande écrite et, si demandé, produirez, en nous livrant, l’original de toutes les factures admissibles spécifiées dans les 5 jours ouvrables suivant la demande. Si vous ne respectez pas la demande écrite faite en vertu de cette disposition, nous pouvons bloquer ou annuler tout crédit accordé au Compte en lien avec ces Factures admissibles spécifiées, même si cela crée un découvert sur le Compte. Si aucune demande écrite n’est reçue dans ce délai, alors 120 jours calendaires après qu’une image officielle nous a été transmise par le Service de dépôt à distance ou une période plus courte stipulée par écrit par nous, et à condition que vous ayez vérifié un crédit sur le compte qui correspond à l’image officielle transmise, vous acceptez de procéder immédiatement à la destruction de l’original de la facture admissible conformément aux règles et loi applicable régissant les Instruments. Les méthodes de destruction incluent le déchiquetage, le pulpage, le brûlage ou tout autre moyen garantissant que l’instrument original ne peut pas être réutilisé;
- vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’obtention d’un instrument de remplacement dans le cas où nous vous demanderions de retransmettre une image officielle conformément à (h) ci-dessus, et que l’instrument original aurait été détruit conformément à (i) ci-dessus ou autrement perdu;
- à notre seule discrétion, des avis électroniques liés au Service de dépôt à distance peuvent être générés et envoyés à l’information de contact de l’avis après que vous ayez utilisé le Service de dépôt à distance pour transmettre une image officielle, y compris pour vous informer de la réception d’une image officielle par nous. Pour recevoir ces avis électroniques, vous acceptez de fournir les informations de contact de l’avis que nous exigeons;
- un avis électronique, le cas échéant, envoyé en lien avec le Service de dépôt à distance est à titre informatif seulement et ne garantit pas que l’image officielle sera acceptée par nous ou que le compte sera crédité; et
- nous ne serons pas responsables de tout coût, dépense, perte, dommage ou inconvénient, de quelque nature que ce soit, résultant de l’utilisation du Service de dépôt à distance, y compris, mais sans s’y limiter, un retard dans le traitement d’une transaction ou la caisse qui vous oblige à obtenir un autre instrument.
28. PAIEMENT EN LIGNE
Si nous, par l’entremise des services électroniques, rendons le service de paiement en ligne disponible et que vous utilisez le service de paiement en ligne, vous reconnaissez et acceptez que :
- les termes suivants auront les significations suivantes dans cette section (et ailleurs dans la présente entente) :
- « Service de paiement en ligne » désigne le service de paiement en ligne fourni par un fournisseur de services tiers qui facilite l’envoi et la réception d’argent par l’entremise des services électroniques et du fournisseur tiers aux institutions financières participantes pour l’achat de biens et services auprès des commerçants participants; et
- « Commerçant participant » désigne un commerçant qui offre le service de paiement en ligne comme option de paiement en ligne sur le site web du commerçant.
- le service de paiement en ligne n’est offert qu’en dollars canadiens auprès des commerçants participants;
- Les transactions pour le service de paiement en ligne doivent être initiées par vous via l’option de paiement en ligne appropriée disponible sur le site web d’un commerçant participant;
- dès que vous autorisez une transaction via le service de paiement en ligne, et qu’il y a des fonds ou un crédit disponibles, le montant de la transaction sera retiré du compte ou une retenue sera ajoutée au montant de la transaction. Nous conserverons le montant de la transaction jusqu’à ce que le commerçant participant réclame la transaction avec succès ou jusqu’à ce que 30 minutes se soient écoulées, selon la première éventualité. Nous n’avons aucune obligation et ne paierons pas d’intérêts sur le montant de la transaction. Dans la mesure permise par la loi, nous sommes réputés détenir un droit de sûreté sur le montant de la transaction à partir du moment où le compte est détenu jusqu’à ce que le commerçant participant réclame avec succès la transaction ou que la retenue soit levée;
- Les transactions envoyées et reçues par l’entremise du Service de paiement en ligne sont soumises à des limites de nombre et de montants qui peuvent changer de temps à autre sans préavis pour vous;
- nous ne serons ni responsables des pertes ou dommages subis à la suite des fonds détenus et/ou des limites fixées par nous, tout fournisseur de services tiers, un commerçant participant ou une institution financière participante;
- nous, l’institution financière participante et tout fournisseur de services tiers avons le droit de verser le montant de la transaction à toute personne prétendant être le commerçant participant et fournissant les détails de l’autorisation de paiement dans les 30 minutes suivant votre autorisation de la transaction;
- nous ne serons pas responsables des pertes ou dommages causés par une personne autre que le commerçant participant visé recevant le montant de la transaction;
- si le commerçant participant annule, refuse ou ne réclame pas une transaction que vous avez autorisée, le montant de la transaction sera rétabli après 30 minutes depuis l’autorisation de la transaction. Cependant, nous ne pouvons garantir la date ou l’heure à laquelle la retenue sur le montant de la transaction sera levée;
- nous ou tout fournisseur de services tiers pouvons annuler une transaction dès qu’elle est autorisée, mais avant que les détails de l’autorisation de paiement ne soient envoyés au commerçant participant, s’il y a des raisons de croire qu’une erreur s’est produite ou que la transaction est un produit d’une activité illégale ou frauduleuse;
- une fois que les détails de l’autorisation de paiement ont été envoyés au commerçant participant, une transaction ne peut plus être annulée. Les détails de l’autorisation de paiement sont envoyés immédiatement après qu’une transaction a été autorisée par vous;
- tous les litiges, y compris les demandes de remboursement, seront traités directement entre vous et le commerçant participant sans la participation de nous ou d’une autre partie. Un remboursement, s’il y en a, peut être reçu par l’entremise des services électroniques et de tout fournisseur tiers pour un crédit sur le compte, ou par toute autre méthode jugée appropriée par le commerçant participant;
- nous pouvons refuser, à notre seule discrétion, de vous fournir le service de paiement en ligne;
- à notre seule discrétion, des notifications électroniques liées au service de paiement en ligne peuvent être générées et envoyées à l’avis Informations de contact après que vous ayez autorisé une transaction, y compris pour vous informer que le compte a été débité. Pour recevoir une notification électronique, vous acceptez de fournir les coordonnées de l’avis que nous exigeons;
- une notification électronique, le cas échéant, envoyée en lien avec le service de paiement en ligne est à titre informatif seulement et ne garantit pas que le commerçant participant réclamera la transaction avec succès ou que vous avez acheté le produit ou service auprès du commerçant participant; et
- Nous ne serons pas responsables de tout coût, dépense, perte, dommage ou inconvénient, de quelque nature que ce soit, résultant de l’utilisation des services de paiement en ligne, y compris, mais sans s’y limiter, un retard dans le traitement d’une transaction ou un commerçant participant qui ne réclame pas une transaction.
29. IMAGERIE PAR CHÈQUE
30. CHÈQUE D’ARRÊT
- Un arrêt de paiement est une instruction de votre part pour nous de refuser le paiement si ce chèque nous est présenté pour paiement. Une libération de l’arrêt de paiement annule un arrêt de paiement;
- vous reconnaissez que nous ne pouvons pas arrêter le paiement d’un chèque qui a encaissé le compte ou qui a été négocié auprès d’une coopérative de crédit centre de services et un chèque ne peut être arrêté que si toutes les informations requises par les messages à l’écran sont fournies, y compris le numéro du compte sur lequel le chèque est tiré, ainsi que le numéro de série, la date et le montant de ce chèque;
- Nous pouvons accepter votre instruction d’arrêter le paiement d’un chèque sans déterminer si le chèque a été honoré lors de la présentation;
- Vous acceptez que nous ne sommes pas responsables de tout coût, dépense, perte, dommage ou inconvénient, de quelque nature que ce soit, découlant du fait que nous avons respecté ou non-respecté un arrêt de paiement ou une libération d’un arrêt de paiement; et
- les instructions d’arrêt de paiement ne seront pas traitées s’il n’y a pas suffisamment de fonds dans le compte pour les frais de service d’arrêt de paiement.
31. CONSULTATION DES DOCUMENTS
Nous pouvons, en lien avec les services électroniques, vous permettre de consulter et d’imprimer des images de documents. Vous reconnaissez et acceptez que ces images sont mises à votre disposition à titre de service et que la fourniture de ces images ne nous oblige en aucun cas à vous permettre de consulter et d’imprimer des images de documents.
32. PORTEFEUILLE NUMÉRIQUE
Un portefeuille numérique est une application mobile qui vous permet d’effectuer un paiement avec votre carte de débit en agitant votre appareil mobile près d’un terminal de paiement, sans avoir besoin d’insérer la carte de débit dans le terminal de paiement, et sans nécessairement avoir à entrer un mot de passe ou toute autre preuve d’identité. Vous ne pouvez utiliser que des portefeuilles numériques approuvés par nous, et nous pouvons, à notre discrétion, retirer cette approbation. Les portefeuilles numériques peuvent être utilisés chez les commerçants participants, pour des paiements jusqu’à un montant maximum déterminé par nous, le commerçant ou le fournisseur de portefeuille numérique.
Votre utilisation d’un portefeuille numérique est régie par votre entente avec le fournisseur de services de portefeuille numérique. Le fournisseur de services de portefeuille numérique est responsable de la performance du portefeuille numérique. Nous ne sommes pas responsables des problèmes rencontrés avec le portefeuille numérique.
La collecte, l’utilisation et la divulgation de vos renseignements personnels sont régies par nos politiques de confidentialité. De plus, vous acceptez que nous puissions collecter, utiliser et divulguer des renseignements personnels à votre sujet, y compris les renseignements liés à votre ou vos comptes et à l’utilisation d’un portefeuille numérique, afin de vérifier votre identité et de faciliter votre utilisation d’un portefeuille numérique. Vous comprenez que l’utilisation et la divulgation de vos renseignements personnels par des tiers peuvent être régies par des politiques de confidentialité supplémentaires en vigueur entre vous et des tiers, comme un fournisseur de portefeuille numérique. Vous êtes seul responsable d’identifier, de comprendre et de respecter toutes les politiques de confidentialité supplémentaires.
Pour vous protéger, vous et nous, contre les erreurs et les activités criminelles, nous et un fournisseur de services de portefeuille numérique pouvons partager des informations raisonnablement nécessaires à des fins telles que la détection et la prévention de la fraude (par exemple, informer un fournisseur de portefeuille numérique si vous nous informez d’un appareil perdu ou volé). Vous comprenez et acceptez que nous pouvons agréger et anonymiser des informations relatives à vos dépenses et transactions à des fins d’analyse, et que nous pouvons partager ces informations anonymisées avec les fournisseurs de services de portefeuilles numériques.
Vous acceptez de recevoir des communications de notre part, y compris des courriels à l'adresse électronique ou des messages texte au numéro de téléphone mobile que vous avez fournis en relation avec votre compte. Ces communications concerneront l'utilisation de votre carte de débit dans un portefeuille numérique. Vous acceptez de mettre à jour vos coordonnées lorsqu'elles changent en nous contactant. Vous pouvez également nous contacter si vous souhaitez retirer votre consentement à recevoir ces communications, mais cela peut vous empêcher de continuer à utiliser votre ou vos cartes dans un portefeuille numérique.
Pour ajouter une carte de débit à un portefeuille numérique, vous devez suivre les instructions fournies par le fournisseur de services de portefeuille numérique ainsi que toutes les instructions supplémentaires fournies par nous. Dans certaines circonstances, il se peut que nous n’autorisions pas l’ajout d’une carte de débit à un portefeuille numérique. Nous pouvons résilier ou suspendre l’utilisation d’une carte de débit avec un portefeuille numérique pour n’importe quelle raison et à tout moment, avec ou sans préavis.
Nous ne facturons pas actuellement de frais de service supplémentaires lorsque vous utilisez une carte de débit via un portefeuille numérique. Cependant, nous facturerons les frais de service généralement applicables à l'utilisation de la carte de débit. Vous êtes responsable des frais de service imposés par le fournisseur de services de portefeuille numérique, votre compagnie de téléphone ou toute autre personne.
Vous devez assurer la sécurité de votre appareil électronique en le protégeant avec un code d’accès sécurisé ou un code biométrique, en connaissant son emplacement en tout temps, et en le tenant à jour avec les derniers logiciels du système d’exploitation, correctifs de sécurité et programmes antivirus et anti-espions. Vous ne devez utiliser que la dernière version du portefeuille numérique.
Vous devez protéger et garder confidentielle votre preuve d’identité ainsi que toutes les autres identifiantes que vous utilisez pour vous connecter à votre appareil électronique, utiliser le portefeuille numérique et effectuer des paiements avec votre carte de débit à l’aide du portefeuille numérique. Si vous partagez ces identifiants avec une autre personne, tout paiement effectué par cette personne sera considéré comme ayant été autorisé par vous. Vous devez vous assurer que seuls vos identifiants de preuve d’identité sont enregistrés sur votre appareil électronique. Si les identifiants de preuve d’identité d’une autre personne peuvent être utilisés pour déverrouiller l’appareil électronique, alors tout paiement effectué par cette personne sera considéré comme ayant été autorisé par vous.
Vous ne devez pas utiliser un portefeuille numérique sur un appareil électronique dont vous savez ou soupçonnez que sa sécurité ou son intégrité est compromise (par exemple, lorsque l’appareil électronique a été « enraciné », « jailbroqué » ou dont les mécanismes de sécurité ont été contournés). Si vous le faites, tout paiement effectué à l’aide de cet appareil électronique sera considéré comme ayant été autorisé par vous.
Vous devez supprimer votre carte de débit de votre portefeuille numérique si :
- vous améliorez, changez, vendez, donnez ou vous débarrassez autrement de votre appareil électronique;
- vous donnez temporairement la possession de votre appareil électronique à une autre personne (y compris pour des réparations);
- Vous mettez fin à votre service de portefeuille numérique; ou
- Nous vous le demandons.
33. GESTION DES CARTES DE DÉBIT
« Service de gestion de carte de débit » désigne le service qui vous permet de : (1) « verrouiller » votre carte de débit et « bloquer » certaines transactions provenant de votre carte de débit, et (2) fixer certaines limites de dépenses sur votre carte de débit, jusqu’à ce que vous ajustiez ou retiriez ces limitations. Si nous, par l’entremise des services électroniques, rendons le service de gestion des cartes de débit disponible et que vous utilisez ce service, vous reconnaissez et acceptez que :
- La capacité du fournisseur de services tiers à effectuer, ainsi que notre capacité à fournir, le service de gestion des cartes de débit dépendent du fait que le fournisseur de services tiers ait reçu une demande valide de votre part par l’entremise des services électroniques conforme à toutes les spécifications établies par le fournisseur de services tiers.
- Ni nous, ni le fournisseur de services tiers, ne sommes responsables si vous ne transmettez pas une demande valide au fournisseur de services tiers pour quelque raison que ce soit, y compris, sans s’y limiter, tout dysfonctionnement des services électroniques, tout manquement de votre part à utiliser correctement les services électroniques ou d’autres services, tout problème avec votre appareil mobile, ou toute interruption d’Internet ou de service mobile.
- Pour utiliser le service de gestion des cartes de débit, vous devez avoir accès aux services électroniques sur votre appareil électronique, et vous devez utiliser le service de gestion des cartes de débit via les services électroniques.
- Seules les cartes de débit émises par nous et traitées par le fournisseur tiers sont admissibles au service de gestion des cartes de débit.
34. ALERTES DE SÉCURITÉ
Si nous, par l’entremise des services électroniques, rendons les services d’alertes disponibles et que vous utilisez les services d’alertes, vous reconnaissez et acceptez que :
- Les termes suivants auront les significations suivantes dans cette section (et ailleurs dans cette entente) :
- « Alertes » signifie des notifications concernant certains événements ou situations que nous mettons à disposition de temps à autre par l’entremise des Services d’alertes. Les alertes peuvent être envoyées par courriel, SMS et/ou dans certains cas, par notification push à un appareil électronique.
- « Section Alertes » désigne l’emplacement dans les Services électroniques où vous pouvez sélectionner, gérer et consulter vos Alertes.
- « Services d’alerte » désigne le service de notification d’alerte que nous pouvons offrir par l’entremise des services électroniques.
- nous pouvons vous rendre tout ou partie des services d’alerte disponibles de temps à autre, mais nous ne sommes pas obligés de le faire;
- la disponibilité des services d’alertes peut aussi dépendre du fait que les services d’alertes soient pris en charge par votre opérateur mobile;
- la section Alertes vous permettra de sélectionner chaque type d’alerte que vous souhaitez recevoir et si vous la recevez par courriel, SMS ou notification push via l’application mobile, à condition que vous acceptiez de respecter les exigences supplémentaires que nous avons établies concernant les Services d’Alertes de temps à autre;
- Vous reconnaissez que nous pouvons, à tout moment et sans vous prévenir, :
- ajouter ou retirer une alerte des services d’alertes pour n’importe quelle raison;
- imposer des limites au nombre d’adresses courriel ou d’appareils électroniques auxquels vous serez autorisé à recevoir des alertes; et/ou
- limiter la façon dont un type particulier d’alerte vous est mis à disposition (c’est-à-dire seulement par courriel ou SMS, etc.);
- Les alertes ne sont pas chiffrées et seront envoyées par une méthode non sécurisée telle que courriel, message texte ou notification push;
- Les alertes peuvent être perdues, examinées, interceptées ou modifiées par d’autres avant que vous ne les receviez (y compris par d’autres personnes ayant accès à votre appareil électronique ou compte courriel); et
- nous ne facturons pas pour les alertes, mais pour les messages et données standards taux peuvent être facturés par votre opérateur mobile. Votre relation avec votre opérateur mobile est indépendante, distincte de votre relation avec nous et échappe à notre contrôle. Tout différend qui concerne le taux facturer par votre opérateur mobile pour voir ou accéder aux alertes sur votre appareil électronique est strictement entre vous et votre opérateur mobile, et vous acceptez de ne faire aucune défense ni réclamation contre nous.
35. BANQUE COMMERCIALE
Les conditions supplémentaires contenues dans cette section s’appliqueront à votre accès et à votre utilisation des services électroniques d’affaires. S’il y a un conflit entre les termes de cette section et les termes et conditions généraux de cette Entente, les termes de cette section s’appliqueront dans la mesure nécessaire pour résoudre le conflit. Chaque disposition de cette entente s’appliquera à vous, à l’entreprise et à chaque utilisateur d’affaires (conformément à leurs droits d’accès désignés énoncés ci-dessous) à moins que la disposition ne se réfère qu’à l’entreprise et/ou au signataire.
Les termes suivants auront les significations suivantes dans cette section (et ailleurs dans cette entente) :
- « Entreprise » désigne l’entreprise individuelle, la société, la société en nom collectif, la société en commandite, la société en commandite, l’association non constituée en société ou toute autre organisation commerciale que nous avons approuvée pour utiliser les services électroniques.
- « Services électroniques d’entreprise » désigne les services électroniques que nous mettons à disposition pour ou au nom des entreprises et des utilisateurs d’affaires.
- « Utilisateur d’affaires » désigne un signataire ou un délégué.
- « Déléguer » désigne toute personne autorisée par un officier signataire au nom de l’entreprise à entreprendre des actions limitées en ce qui concerne les fonctions du compte.
- « Agent signataire » désigne toute personne autorisée par l’entreprise à fournir des instructions ou à autoriser des transactions sur le compte, et pour qui un avis de cette autorisation a été donné à la coopérative de crédit.
Différents niveaux d’accès – Nous pouvons offrir différents niveaux d’accès aux services électroniques d’entreprise pour différentes catégories d’utilisateurs d’affaires. La capacité d’un utilisateur d’entreprise à accéder au compte et à utiliser les services électroniques d’entreprise sera limitée par le niveau d’accès que nous lui offrons. Il est de la responsabilité de l’entreprise de s’assurer que le niveau d’accès que nous offrons à un utilisateur d’affaires particulier est approprié pour cette personne.
En désignant une personne comme agent signataire, l’entreprise autorise cette personne à consulter des informations sur l’entreprise et à effectuer des transactions en ligne au nom de l’entreprise. De plus, les officiers signataires sont autorisés à nommer des délégués au nom de l’entreprise.
Si l’entreprise exige plus d’un signataire pour autoriser une transaction, nous pouvons permettre à un seul signataire d’initier une transaction; cependant, les autres signataires seront généralement tenus par nous d’approuver la transaction. Néanmoins, nous pouvons (à notre seule discrétion) choisir de recevoir ou de nous fier à des instructions de n’importe quel agent signataire au nom de l’entreprise, même si deux signatures ou plus sont requises pour exploiter le compte (par exemple, pour signer des chèques, etc.).
En désignant une personne comme délégué, l’entreprise autorise cette personne à accéder et à consulter des informations sur l’entreprise et le compte. Les délégués n’ont pas le droit d’effectuer des transactions en ligne au nom de l’entreprise. Toute transaction commencée par un délégué doit être autorisée par un signataire (ou des officiers signataires, si une double autorisation est requise) avant d’être complétées. Néanmoins ce qui précède, certains délégués peuvent être autorisés ou autorisés par l’entreprise à effectuer certaines transactions, sous réserve de toute exigence supplémentaire que nous avons établie de temps à autre.
Nous ne sommes pas responsables de déterminer l’adéquation de l’autorité d’un utilisateur d’affaires et nous avons le droit de nous appuyer sur toute instruction fournie par un utilisateur d’affaires qui relève de son autorité désignée telle qu’énoncée ci-dessus. Il incombe à l’entreprise de vérifier l’identité de chaque signataire ou délégué au moment de sa nomination et de nous fournir ces informations lorsque cela sera demandé.
Vous acceptez également de superviser et de surveiller diligençaieusement la conduite et le travail de tous les agents ayant un rôle quelconque dans la préparation de vos instruments, votre rapprochement du relevé de comptes pour le compte ou d’autres fonctions bancaires.
Collecte, utilisation et divulgation des renseignements personnels – L’entreprise s’assurera que chaque utilisateur d’affaires consent à la collecte, à l’utilisation et à la divulgation de ses renseignements personnels selon les besoins afin que nous puissions : (i) vérifier son identité; (ii) fournir des services et produits financiers à l’entreprise, y compris effectuer les actions et transactions selon les instructions de l’utilisateur d’affaires; et (iii) se conformer aux exigences légales et réglementaires.
Mots de passe – L’entreprise veillera à ce que chaque utilisateur d’affaires respecte toutes les obligations supplémentaires prévues dans cette entente, y compris le devoir de choisir soigneusement un mot de passe, le devoir de garder les mots de passe secrets, et le devoir de changer les mots de passe et de nous aviser si l’utilisateur d’affaires soupçonne que quelqu’un d’autre connaît un mot de passe. De plus, l’entreprise veillera à ce que chaque appareil électronique qu’un utilisateur d’affaires utilise pour accéder aux services électroniques de l’entreprise au nom de l’entreprise dispose d’un programme antivirus à jour, d’un programme anti-espion et d’un pare-feu, lorsque de telles mesures de sécurité sont disponibles pour l’appareil électronique.
Erreurs d’utilisation/saisie non autorisées – L’entreprise assume la responsabilité de toute responsabilité pouvant découler de : (i) un utilisateur d’affaires autorisant une transaction au nom de l’entreprise, avec ou sans l’autorisation spécifique de l’entreprise dans un cas particulier donné; ou (ii) un utilisateur d’affaires commettant des erreurs de saisie. L’entreprise assume également la responsabilité de toute responsabilité pouvant découler de toute utilisation non autorisée, y compris un utilisateur d’affaires qui abuse de son autorité de quelque manière que ce soit, que ce soit prétendument au nom de l’entreprise ou à des fins personnelles ou autres.
Indemnité par l’entreprise – L’entreprise s’engage à nous indemniser et à nous épargner sans responsabilité (sauf en raison de notre propre négligence grave ou faute), y compris les frais juridiques et les déboursements raisonnablement engagés par nous, découlant d’une violation par l’entreprise ou un utilisateur d’affaires de toute partie de la présente entente, ou de notre action ou de refus d’agir sur toute instruction ou information qui nous a été donnée conformément à la présente entente. Cette indemnité s’ajoute à toute autre indemnité ou garantie contre les pertes que l’entreprise pourrait nous offrir et qui survivra à toute résiliation de ce contrat.
36. OUTILS DE GESTION NUMÉRIQUE DE L’ARGENT
Aux fins de cette section (et ailleurs dans l’Entente), « Services DMM » désigne certains outils et services de gestion de fonds numériques offerts par notre fournisseur de services MX Technologies Inc. (« MX ») par l’entremise de services électroniques. Les services DMM incluent, sans s’y limiter, l’agrégation de comptes tiers, la création de budgets, le suivi des dépenses et la consultation des informations. Si, par l’entremise des services électroniques, nous mettons à votre disposition des services DMM et que vous utilisez les services DMM, vous reconnaissez et acceptez que les termes supplémentaires contenus dans cette section s’appliqueront à votre accès et à votre utilisation des services DMM et que nous vous fournissons les services DMM de manière indépendante et non au nom d’un tiers. S’il y a un conflit entre les termes de la section et les termes et conditions généraux de cette entente, les termes de cette section s’appliqueront dans la mesure nécessaire pour résoudre le conflit concernant les services DMM.
Vos informations – MX a accepté de protéger vos informations, y compris votre identifiant, votre mot de passe, toute autre information d’authentification requise et toute donnée de transaction (collectivement, « Données utilisateur »), avec le plus grand soin et confidentialité, et à mettre en place des mesures de protection appropriées visant à assurer la sécurité et la confidentialité des données utilisateur. MX utilisera les données utilisateur pour vous fournir les services DMM. MX peut aussi utiliser les données utilisateur pour l’optimisation logicielle, l’amélioration des services DMM, l’intégrité de la base de données, l’évaluation comparative par rapport aux données ou processus internes MX, et les audits financiers. MX a accepté de ne pas utiliser les données utilisateur à d’autres fins. De plus, nous pouvons utiliser les données utilisateur pour vous fournir les services DMM, pour vous fournir des services de gestion financière personnelle, pour améliorer et développer nos produits et services, pour mener des recherches et générer des statistiques liées à notre entreprise, nos produits, nos services et nos adhésions, ainsi que pour d’autres usages décrits dans cette entente et dans nos politiques de confidentialité. Vous comprenez et acceptez que les données utilisateur ne représentent pas un registre officiel de votre compte auprès d’une institution financière. Vous pouvez avoir certains droits concernant les données utilisateur, y compris, sans limitation, le droit de mettre fin à l’accès et d’exiger la suppression. Cependant, si vous exercez ces droits, il se peut que nous ne puissions pas vous fournir les services DMM. Veuillez consulter nos politiques de confidentialité pour plus d’informations concernant ces droits et d’autres que vous pourriez avoir concernant les données utilisateur. Dans le cas où nous cesserions de vous offrir les services DMM, les données utilisateur en notre possession ou sous notre contrôle seront protégées, supprimées et purgées conformément à nos politiques et procédures de confidentialité et de conservation des dossiers alors en vigueur.
Fournir des informations exactes – Vous représentez et acceptez que toutes les informations que vous nous fournissez en lien avec les services DMM sont exactes, actuelles et complètes. Vous acceptez de ne pas déformer votre identité ou vos informations de compte. Vous acceptez de garder les informations de votre compte sécurisées, à jour et exactes. Vous affirmez être un propriétaire légal, ou un utilisateur autorisé, des comptes sur des sites tiers que vous incluez ou auxquels vous accédez via les services DMM, et que vous avez l’autorité de (i) nous désigner, nous et MX, comme votre agent, (ii) utiliser les services DMM, et (iii) nous donner ainsi que MX les mots de passe, les noms d’utilisateur et toute autre information que vous fournissez.
Contenu que vous fournissez – L’utilisation des services DMM constitue votre autorisation pour nous ou MX, en tant qu’agent, d’accéder à des sites tiers que vous désignez afin de récupérer des informations. Vous concédez une licence à nous et à MX de toute information, données, mots de passe, noms d’utilisateur, codes PIN, informations personnelles identifiables ou tout autre contenu que vous fournissez via les services DMM. Vous nous autorisez, nous ou MX, à utiliser toute information, données, mots de passe, noms d’utilisateur, codes PIN, renseignements personnels identifiables ou tout autre contenu que vous fournissez via les services DMM ou que nous ou MX récupérons en votre nom afin de fournir les services DMM, d’offrir des produits et services, et à d’autres fins commerciales permises. Sauf disposition contraire dans le présent, nous ou MX pouvons stocker, utiliser, modifier ou afficher ces informations ou créer du nouveau contenu à partir de ces informations. VOUS COMPRENEZ ET ACCEPTEZ QUE LES SERVICES DMM SERONT FOURNIS DEPUIS LES ÉTATS-UNIS, ET QUE LES DONNÉES QUE VOUS FOURNISSEZ PAR L’ENTREMISE DES SERVICES DMM, Y COMPRIS VOS RENSEIGNEMENTS PERSONNELS IDENTIFIABLES, SERONT TRANSFÉRÉES ET TRAITÉES À PARTIR DES ÉTATS-UNIS.
Autorisation d’accès à l’information – Sauf si cet accord est résilié, vous nous accordez, ainsi qu’à MX, le droit d’accéder à des informations sur des sites tiers en votre nom. Les sites tiers auront le droit de se fier aux autorisations accordées par vous ou via votre compte. À toutes fins présentes, vous nous accordez, ainsi qu’à MX, le droit d’accéder à des sites tiers pour récupérer des informations, utiliser ces informations, telles que décrites ici, avec tout le pouvoir et l’autorité de réaliser et d’accomplir chaque acte et chaque chose requis et nécessaire dans le cadre de telles activités, aussi pleinement que vous pourriez ou pourriez le faire en personne. Sur notification à notre adresse, vous pouvez (i) révoquer notre droit d’accéder à des informations sur des sites tiers en votre nom, ou (ii) sous réserve de notre droit, ainsi que celui de MX, d’utiliser les données agrégées (comme décrit ci-dessous), demander la suppression des informations recueillies sur des sites tiers. Vous comprenez et acceptez que les services DMM ne sont ni commandités ni approuvées par un site tiers. VOUS RECONNAISSEZ ET ACCEPTEZ QUE LORSQUE NOUS OU MX ACCÉDONS ET RÉCUPÉRONS DES INFORMATIONS SUR DES SITES TIERS, NOUS, OU MX, AGISSONS À VOTRE DEMANDE, AVEC VOTRE PERMISSION ET AUTORISATION, ET NON AU NOM DES SITES TIERS.
Comptes tiers – En ce qui concerne tout site tiers auquel nous pouvons vous permettre d’accéder via les services DMM ou, en ce qui concerne tout compte non coopératif de crédit que vous incluez dans les services DMM, vous acceptez ce qui suit :
- Vous êtes responsable de tous les frais facturés par le tiers en lien avec tout compte et transaction hors coopérative de crédit. Vous acceptez de respecter les termes et conditions de ces comptes et acceptez que cette entente ne modifie aucune de ces conditions. Si vous avez un litige ou une question concernant une transaction sur un compte hors coopérative de crédit, vous acceptez de les adresser au fournisseur du compte.
- Tous les liens vers des sites tiers que nous pourrions fournir sont uniquement pour votre commodité, et nous et MX ne parrainons ni ne cautionnons ces sites. Tous les services tiers, auxquels vous pourriez être accessible via les services DMM, sont des services des institutions listées. Ni ni MX ne sommes responsables de toute transaction et demande que vous initiez sur des sites tiers. Les sites tiers que vous choisissez sont uniquement responsables de leurs services pour vous. Nous ni MX ne sommes responsables de tout dommage ou coût de quelque nature que ce soit découlant ou liés à votre utilisation des services de ces tiers.
Limitation des services – Lorsque vous utilisez les services DMM, vous pouvez rencontrer des difficultés techniques ou autres. Ni nous ni MX ne sommes responsables de toute difficulté technique ou autre, ou de tout dommage que vous pourriez subir. Toute information affichée ou fournie dans le cadre des services DMM est à titre informatif seulement, ne représente pas un registre officiel de votre compte, ne reflète pas nécessairement vos transactions les plus récentes et ne doit pas être utilisée à des fins transactionnelles. Nous et MX nous réservons le droit de modifier, suspendre ou interrompre tout ou partie des services DMM à tout moment sans préavis. Si les services DMM sont interrompus, vos informations seront conservées conformément à la présente entente et à nos politiques de confidentialité.
Données agrégées – Des informations anonymes et agrégées, comprenant des soldes de comptes financiers, d’autres données de comptes financiers ou d’autres données disponibles recueillies grâce à votre utilisation des services DMM, peuvent être utilisées par nous et MX pour effectuer certaines recherches analytiques, suivi de la performance et benchmarking. MX peut publier des résultats résumés ou agrégés relatifs à des indicateurs composés de données de recherche, de temps à autre, et distribuer ou accorder des licences à ces données de recherche anonymes et agrégées pour n’importe quelle fin, y compris, mais sans s’y limiter, aider à améliorer les produits et services et assister au dépannage et au soutien technique. Vos informations personnelles identifiables ne seront pas partagées ni vendues à des tiers.
Propriété – Vous acceptez que nous et MX, selon le cas, conservions tous les droits de propriété et de propriété sur les services DMM, le contenu associé, la technologie, les applications mobiles et les sites web.
Conduite de l’utilisateur – Vous acceptez de ne pas utiliser les services DMM ni le contenu ou l’information fournis par l’entremise des services DMM de toute manière qui pourrait : (a) être frauduleux ou impliquer la vente d’articles contrefaits ou volés, y compris, mais sans s’y limiter, l’utilisation des services DMM pour usurer l’identité d’une autre personne ou entité; (b) violer toute loi, statut, ordonnance ou règlement (y compris, sans s’y limiter, ceux régissant le contrôle des exportations, la protection des consommateurs, la concurrence déloyale, la lutte contre la discrimination ou la publicité mensongère); (c) créer une responsabilité pour nous ou MX ou nous faire perdre les services de MX; (d) accéder à l’information et au contenu de façon programmatique par macro ou autres moyens automatisés; ou (e) utiliser les services DMM de manière à obtenir une entrée ou un accès non autorisé aux systèmes informatiques.
Indemnisation – Vous acceptez de défendre, d’indemniser et de tenir sans responsabilité la Caisse Populaire du Mexicor, ainsi que ses dirigeants, administrateurs, employés et agents contre toute réclamation, responsabilité, dommage, perte ou dépense de tiers, y compris les montants de règlement et les honoraires et frais raisonnables d’avocats, découlant ou de toute façon liée à votre accès ou utilisation des services DMM, votre violation de ces termes ou votre infraction, ou une violation par tout autre utilisateur de votre Compte, de toute propriété intellectuelle ou autre droit de quiconque.
Avertissement – Les services DMM ne visent pas à fournir des conseils juridiques, fiscaux ou financiers. Les services DMM, ou certaines parties et/ou fonctionnalités de ceux-ci, sont offerts de manière strictement éducative et sont fournis avec la compréhension que ni nous ni notre MX ne sommes engagés dans la comptabilité, les investissements, la fiscalité, le droit ou d’autres services professionnels. Si des conseils juridiques ou professionnels, y compris financiers, sont nécessaires, il faut faire appel aux services d’une personne compétente. Nous et MX déclinons spécifiquement toute responsabilité, perte ou risque qui découle, directement ou indirectement, de l’utilisation et de l’application de tout contenu sur les services DMM. De plus, nous et MX ne sommes responsables de toute décision de crédit, d’assurance, d’emploi ou d’investissement, ni de tout dommage ou autre perte résultant de décisions résultant de l’utilisation des services DMM ou de tout matériel ou information accessibles par leur intermédiaire. Les performances passées ne garantissent pas les résultats futurs. Nous et MX ne garantissons pas que les services DMM respectent les exigences de la Financial Industry Regulatory Authority (FINRA) ni celles de toute autre organisation dans le monde.
RENONCIATION AUX GARANTIES – VOUS ACCEPTEZ QUE VOTRE UTILISATION DES SERVICES DMM ET QUE TOUTE INFORMATION ET CONTENU (Y COMPRIS CEUX DE TIERS) SOIT À VOS RISQUES ET SOIT FOURNI « TEL QUEL » ET « SELON LA DISPONIBILITÉ ». NOUS, ET MX, RENONÇONS À TOUTES LES GARANTIES DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT QUANT À L’UTILISATION DES SERVICES DMM, QU’ELLES SOIENT EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE MARCHANDABILITÉ, D’APTITUDE À UN BUT PARTICULIER ET DE NON-CONTREFAÇON. NOUS, ET MX, NE GARANTISSONS PAS QUE LES SERVICES DMM (i) RÉPONDRONT À VOS EXIGENCES, (ii) SERONT ININTERROMPUS, OPPORTUNS, SÉCURISÉS OU SANS ERREUR, (III) QUE LES RÉSULTATS POURRONT ÊTRE OBTENUS GRÂCE AUX SERVICES DMM SERONT EXACTS OU FIABLES, (iv) LA QUALITÉ DE TOUT PRODUIT, SERVICE, INFORMATION OU AUTRE MATÉRIEL OBTENU PAR VOUS PAR L’ENTREMISE DES SERVICES DMM RÉPONDRA À VOS ATTENTES, OU (v) TOUTE ERREUR DANS LES SERVICES OU LA TECHNOLOGIE DU DMM SERA CORRIGÉE. TOUT MATÉRIEL TÉLÉCHARGÉ OU AUTREMENT OBTENU PAR L’ENTREMISE DES SERVICES DU DMM EST FAIT À VOTRE PROPRE DISCRÉTION ET À VOS RISQUES ET VOUS ÊTES SEUL RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE À VOTRE SYSTÈME INFORMATIQUE OU DE TOUTE PERTE DE DONNÉES RÉSULTANT DU TÉLÉCHARGEMENT DE CE MATÉRIEL. NOUS, AU NOM DE NOUS-MÊMES ET DE MX, RENONÇONS EXPRESSÉMENT À TOUTE FORME DE DÉCLARATION OU GARANTIE CONCERNANT LA DISPONIBILITÉ OU LE TEMPS DE RÉPONSE DU SERVICE, DU CONTENU OU DES INFORMATIONS OBTENUES VIA LES SERVICES DMM, OU QUE CET ACCÈS SERA ININTERROMPU OU SANS ERREUR ET, SAUF DISPOSITION EXPRESSE DANS LE PRÉSENT, REJETONS EXPRESSÉMENT L’EXACTITUDE, L’EXHAUSTIVITÉ ET L’ACTUALITÉ DE TOUTES LES INFORMATIONS RECUEILLIES EN VOTRE NOM. AUCUN CONSEIL OU INFORMATION, QU’ELLE SOIT ORALE OU ÉCRITE, OBTENU PAR VOUS AUPRÈS DE LA CAISSE OU DE MX PAR L’ENTREMISE OU PAR LES SERVICES DMM, NE CRÉERA AUCUNE GARANTIE NON EXPLICITEMENT MENTIONNÉE DANS CETTE ENTENTE.
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ - VOUS ACCEPTEZ QUE LA CAISSE POPULAIRE ET MX NE SERONT PAS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, ACCESSOIRE, SPÉCIAL, CONSÉQUENT OU EXEMPLAIRE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, DES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFITS, DE FONDS DE VOLONTÉ, D’UTILISATION, DE DONNÉES OU D’AUTRES PERTES, MÊME SI NOUS AVONS ÉTÉ INFORMÉS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES, RÉSULTANT DE (i) L’UTILISATION OU L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LES SERVICES DMM SUR NOTRE SITE WEB/APPLICATION MOBILE OU LE FOURNISSEUR DE COMPTE DE MX SITE WEB/APPLICATION MOBILE; (ii) LE COÛT DE L’OBTENTION DE BIENS ET SERVICES DE SUBSTITUTION, (III) TOUT PRODUIT, DONNÉE, INFORMATION OU SERVICE ACHETÉ OU OBTENU, OU TOUT MESSAGE REÇU OU TRANSACTIONS EFFECTUÉES PAR OU DEPUIS LES SERVICES DMM, (iv) L’ACCÈS OU LA MODIFICATION NON AUTORISÉE DE VOTRE TRANSMISSION OU DE VOS DONNÉES, (v) LES DÉCLARATIONS OU LA CONDUITE DE TOUTE PERSONNE SUR LES SERVICES DMM, (vi) L’UTILISATION, INCAPACITÉ À UTILISER, UTILISATION NON AUTORISÉE, EXÉCUTION OU NON-EXÉCUTION DE TOUT SITE TIERS FOURNISSEUR DE COMPTE, MÊME SI LE FOURNISSEUR A DÉJÀ ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES, OU (vii) TOUTE AUTRE QUESTION LIÉE AUX SERVICES DMM.
Renonciation au procès avec jury et à l’action collective – Vous acceptez que, concernant tout différend avec nous ou le MX, découlant ou en lien avec votre utilisation des services DMM ou de cette entente : (i) VOUS RENONCEZ À VOTRE DROIT D’AVOIR UN PROCÈS DEVANT JURY; et (ii) VOUS RENONCEZ À VOTRE DROIT DE SERVIR COMME REPRÉSENTANT, PROCUREUR GÉNÉRAL PRIVÉ, OU À TOUTE AUTRE QUALITÉ REPRÉSENTATIVE, OU DE PARTICIPER EN TANT QUE MEMBRE D’UNE CATÉGORIE DE DEMANDEURS DANS TOUTE POURSUITE IMPLIQUANT UN TEL DIFFÉREND.
37. AUTRES ACCORDS
En plus de cette entente, les modalités et conditions de l’entente de compte entre vous et nous s’appliqueront aux services électroniques et aux transactions effectuées en vertu de cette entente, sauf disposition expresse contraire dans cette entente. S’il y a un conflit entre les termes et conditions de l’Entente de compte ou toute autre entente entre vous et nous et les termes et conditions de cette Entente, alors les termes et conditions de cette Entente s’appliqueront en ce qui concerne les services électroniques. Aucune déclaration ou garantie ne vous est faite concernant les services électroniques, sauf pour les représentations, garanties et obligations de la coopérative de crédit telles que spécifiées expressément dans cette entente. Tout conseil, information ou déclaration fournie par nous ou par des fournisseurs de services tiers, des agents ou de leurs représentants, qu’ils soient oraux ou écrits, ne créera aucune représentation, garantie ou condition, ni ne modifiera ou modifiera ce Contrat, y compris les exclusions de responsabilité, les limitations de responsabilité, les dispositions de libération et d’indemnisation ci-dessus, et vous ne pouvez vous fier à aucun de ces conseils ou informations.
38. LICENCE LOGICIELLE
Si vous téléchargez des logiciels que nous vous mettons à votre disposition dans le cadre de l’utilisation de l’un des services électroniques, nous vous accordons une licence non exclusive et non transférable pour un utilisateur unique (non concurrent) pour ce logiciel à votre usage uniquement. La licence vous autorise à utiliser le logiciel au format code objet pour l’utiliser sur votre appareil électronique et/ou à accéder à tout service, fonctionnalité, contenu et/ou information mis à disposition par nous. Cette licence ne peut pas vous être cédée à moins d’un accord écrit de notre part. Nous n’avons aucune obligation de fournir de la formation, de la maintenance ou d’un autre support pour le logiciel.
Nous conservons en tout temps tous les droits de propriété, y compris sans limitation, le droit d’auteur, sur le logiciel. Vous acceptez de ne pas copier, reproduire, transférer, divulguer, distribuer ou rétroconcevoir aucun des logiciels.
En installant n’importe quel logiciel sur un appareil électronique, vous consentez à l’installation du logiciel et à toute mise à jour ou mise à jour future; à condition que vous puissiez retirer ce consentement en supprimant le logiciel à tout moment de votre appareil électronique.
VOUS ACCEPTEZ TOUT LOGICIEL « TEL QUEL » ET ASSUMEZ L’ENSEMBLE DU RISQUE POUR LA PERFORMANCE DU LOGICIEL. NOUS NE SERONS PAS RESPONSABLES ENVERS VOUS DES DOMMAGES RÉSULTANT DE VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL EN VERTU DE CETTE ENTENTE OU AUTREMENT.
39. LES SERVICES SONT « TELS QUELS » ET « SELON LA DISPONIBILITÉ »
Tous les services prévus dans la présente entente sont offerts « tels quels » et « selon la disponibilité ». Sauf disposition contraire expresse dans le présent Accord ou là où la loi l’interdit, nous renonçons à toutes les représentations, garanties et conditions, expresses, implicites ou collatérales, y compris les garanties implicites ou conditions de marchandabilité, de qualité commerciale, d’aptitude à une fin particulière, de contrefaçon et celles découlant de la loi ou autrement en droit ou du déroulement du commerce ou de l’utilisation du commerce. Nous ne garantissons pas que les services répondront à vos besoins, ni que leur fonctionnement sera ininterrompu, sécurisé ou sans erreur.
40. RESPONSABILITÉ LIMITÉE
Vous acceptez que nous ne serons responsables que de vos dommages directs résultant de notre négligence grave, de la fraude ou de la faute volontaire découlant directement de l’exécution de nos obligations en vertu de cet Accord ou des services qui vous sont fournis. Nous ne serons pas responsables envers vous pour tout autre dommage direct.
Nous ne serons en aucun cas responsables envers vous pour tout autre dommage ou perte subi par vous ou toute autre personne, y compris les dommages indirects, accessoires, spéciaux, généraux, consécutifs, aggravés ou punitifs, la perte de profits, la perte de revenus, la perte d’opportunités d’affaires, les inconvénients, les réclamations d’autrui, ou toute autre perte prévisible ou imprévisible résultant directement ou indirectement de cette entente ou des services qui vous sont offerts, Même si on nous a informés de la possibilité de tels dommages ou pertes, ou des dommages ou pertes résultant de notre négligence grave, de notre fraude ou de notre inconduite volontaire.
Nous ne serons en aucun cas responsables des dommages directs ou de tout autre dommage ou perte subi par vous ou toute autre personne, lorsque vous auriez pu, avec une diligence raisonnable, obtenir une couverture pour ces dommages ou pertes avec une police d’assurance commercialement disponible.
Les limitations énoncées dans le présent article s'appliquent à tout acte ou omission de notre part ou de la part de l'un des membres de notre équipe, que cet acte ou cette omission donne ou non lieu à une action en justice en vertu d'un contrat, d'un délit civil, d'une loi ou de toute autre doctrine juridique.
41. AVIS
Tout avis requis ou permis à nous être donné en lien avec cette entente doit nous être transmis (a) à l’adresse ou au numéro de fax indiqué dans le contrat de compte, ou, si permis par l’accord de compte, adressé et remis par communication électronique authentifiée selon la manière prévue dans le contrat de compte; ou (b) par téléphone ou en personne dans l’une de nos succursales; à condition que (i) Nous ne serons pas considérés comme ayant reçu un tel avis qui n’est pas écrit tant que nous ne vous aurons pas donné un accusé de réception écrite de cet avis; et (ii) si l’entente de compte exige qu’un avis soit écrit, vous devez nous le remettre par écrit conformément à la clause (a). Tout avis requis ou permis à vous être donné en lien avec cette entente peut vous être transmis par la poste à la dernière information de contact connue de l’avis, ou, sauf en ce qui concerne des informations financières confidentielles qui vous concernent, en publiant un avis dans nos succursales ou sur notre site web, en publiant sur nos plateformes de médias sociaux ou par tout autre moyen que nous, Agissant raisonnablement, il est approprié d’attirer votre attention sur l’avis.
42. TERMINAISON
Cette entente peut être résiliée soit par nous, soit par vous, sur préavis écrit d’au moins 1 jour ouvrable. Tout avis de résiliation ne vous libère pas des obligations contractées en vertu de cette entente.
43. EXÉCUTION ÉLECTRONIQUE
La présente entente peut être signée électroniquement. L’utilisation des services électroniques sera considérée comme l’acceptation de ces termes et conditions à la date de la première utilisation, ou, en cas de modification de la présente entente, l’acceptation des termes et conditions modifiés.
44. DROIT APPLICABLE
La présente entente est régie par les lois de la province d’incorporation de la caisse populaire et les lois fédérales du Canada qui s’y appliquent, à l’exclusion de toute règle de droit international privé ou de conflit de lois qui entraînerait l’application d’autres lois.
45. ENDORMEMENT
Cet accord entrera en vigueur et se poursuivra au bénéfice et sera contraignant pour chacun de nous, ainsi que pour vous, ainsi que vos héritiers, exécuteurs, représentants personnels, successeurs et cessionnaires. Néanmoins ce qui précède, vous ne pouvez pas céder cet Accord ni transférer aucun de vos droits en vertu de cet Accord à une partie, et toute tentative prétendue de le faire sera nulle et non avenue.
46. LOI SUR LES PRODUITS DU CRIME
Vous reconnaissez que la Loi sur les produits du crime (blanchiment d’argent) et le financement du terrorisme s’appliquent à l’exploitation du compte et que nous adopterons, de temps à autre, des politiques et procédures pour répondre aux exigences de déclaration, de tenue de dossiers, d’identification des clients et de surveillance continue de cette législation. Vous acceptez de respecter et de respecter toutes ces lois et procédures.
47. SÉPARABILITÉ
La présente entente sera appliquée dans la mesure maximale permise par la loi applicable. Si, pour quelque raison que ce soit, une disposition de ce Contrat est jugée invalide ou inapplicable dans une quelconque mesure, alors :
- la partie incriminée de la disposition sera effacée et le reste de cette disposition sera interprété, interprété ou réformé dans la mesure raisonnablement requise pour la rendre valide, exécutoire et conforme à l’intention originale sous-jacente à cette disposition; et
- une telle invalidité ou inapplicabilité n’affectera aucune autre disposition de la présente entente.
48. AUCUN SOMMEIL
Aucune renonciation de notre part à une violation ou un défaut en vertu de cet accord ne sera considérée comme une renonciation à une violation ou un défaut antérieur ou ultérieur. Nous pouvons, sans préavis, exiger le strict respect des termes et conditions de ce Contrat, malgré toute indulgence préalable accordée ou consentie de notre part.
49. CHOIX DU LANGAGE
Les parties souhaitent expressément que cet accord et tout document connexe soient rédigés et, si l’exécution est requise, soient signés en anglais. Les parties conviennent que la présente convention et tous les documents s’y rattachant soient rédigés et signés en anglais.
Marques déposées
Desnoms, mots, titres, expressions, logos, icônes, graphiques ou designs sur les pages de ce site peuvent être utilisésconstituer Caisse Assiniboine des noms commerciaux, enregistrés ou non enregistrés, ou peuvent être utilisés par l’ACU sous licence d’un tiers. Cependant, l’affichage de marques déposées sur les pages de ce site web n’implique pas qu’une licence ait été accordée à un tiers.
Toute l’information sur ce site web est protégée par les lois canadiennes sur le droit d’auteur et certaines informations spécifiques peuvent être protégées par d’autres personnes.
Vous pouvez :
- Copiez tout contenu uniquement pour votre usage personnel, à condition que cet usage inclue une référence à l’avis ou à l’attribution de droits d’auteur et/ou de marque de commerce
Vous ne pouvez pas :
- Republier ou reproduire tout contenu de quelque manière que ce soit, y compris la reproduction électronique par téléversement ou téléchargement, ou utiliser autrement du contenu à des fins publiques ou commerciales, sans le consentement écrit préalable de l’ACU
- Rassembler, extraire, reproduire et/ou afficher sur tout autre site web ou autre service en ligne, tout contenu, que ce soit par ou non à l’aide de spiders ou d’autres logiciels ou systèmes de scraping utilisés pour extraire des données, sans le consentement écrit préalable de l’ACU
Atteinte aux droits de Caisse Assiniboine peut entraîner des poursuites judiciaires. Caisse se niente de toute responsabilité pour les conséquences pouvant résulter de toute reproduction ou utilisation non autorisée du contenu de ce site web.
Autres marques, utilisées sous licence sur ce site Web :
® ACU (mot) est une marque déposée de Caisse Populaire Assiniboine Limitée, utilisée sous licence.
® ACU & Design est une marque déposée de Caisse Populaire Assiniboine Limitée, utilisée sous licence.
® ACU Anytime (mot) est une marque déposée de Caisse Populaire Assiniboine Limitée, utilisée sous licence.
® ACU Anytime & Design est une marque déposée Caisse Populaire Assiniboine Limitée, utilisée sous licence.
® Assiniboine Credit Union & Design est une marque déposée de Caisse Populaire Assiniboine Limitée, utilisée sous licence.
® Assiniboine DealerFinance (word) est une marque déposée de Caisse Populaire Assiniboine Limitée utilisé sous licence.
® Assiniboine DealerFinance Design est une marque déposée de Caisse Populaire Assiniboine Limitée, utilisé sous licence.
® Assiniboine Financial Group (mot) est une marque déposée de Caisse Populaire Assiniboine Limitée, utilisé sous licence.
® Assiniboine Financial Group Design est une marque déposée de Caisse Populaire Assiniboine Limitée, utilisé sous licence.
® Asterisk (mot) est une marque déposée de Caisse Populaire Assiniboine Limitée, utilisé sous licence.
® Asterisk Design est une marque déposée de Caisse Populaire Assiniboine Limitée, utilisé sous licence.
® Good Things Happen Here (mot) est une marque déposée de The Caisse Assiniboine Limité, utilisé sous licence.
® I Live I Choose Local & Design est une marque déposée de The Caisse Assiniboine Limité, utilisé sous licence.
® Money Doing More (mot) est une marque déposée de The Caisse Assiniboine Limité, utilisé sous licence.
® Moneyfit (mot) est une marque déposée de The Caisse Assiniboine Limité, utilisé sous licence.
® Tu t’en sors bien. Votre argent fait le bien (mot) est une marque déposée de La Caisse Assiniboine Limité, utilisé sous licence.
® ACCULINK & Design sont des marques déposées détenues par l’Association canadienne des coopératives de crédit, utilisées sous licence.
Android™ et Google Play™ sont des marques déposées de Google Inc, utilisées sous licence.
Apple, le logo Apple, Apple Pay, iPhone et Touch ID sont des marques déposées d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays.
BlackBerry®, RIM,® Research In Motion® ainsi que les marques de commerce, noms et logos associés appartiennent à Research In Motion Limited et sont enregistrés et/ou utilisés aux États-Unis ainsi qu’à travers le monde. Utilisé sous licence de Research In Motion Limited.
Chase et le logo de l’Octogone sont des marques déposées de JPMorgan Chase Bank, N.A.
La carte Visa Collabria est émise par Collabria Financial Services Inc. en vertu d’une licence délivrée par Visa. *Marque déposée de Visa Int., utilisée sous licence.
® The Co-operators est une marque déposée de The Co-operators Group Limited, utilisée sous licence.
® CULEASE en tant que marque déposée détenue par l’Association canadienne des caisses populaires, utilisée sous licence.
® CUMIS est une marque déposée de CUMIS Insurance Society, Inc. et est utilisée sous licence.
™ D&H est une marque déposée de D+H Limited Partnership, utilisée sous licence.
® ding free et Design sont des marques déposées de Central 1 Credit Union, utilisées sous licence.
™ DIRECT PLAY ET GAGNE! est une marque déposée appartenant à l’Association canadienne des caisses populaires, utilisée sous licence.
®ETHICAL, ETHICAL FUNDS, ETHICAL GROWTH FUNDS et Do the Right Thing sont des marques déposées d’Ethical Funds Inc, utilisées sous licence.
® HANDS & GLOBE Design est une marque de certification enregistrée du Conseil mondial des coopératives de crédit, utilisée sous licence.
®Interac, Interac e-Transfer†, Interac Flash et le logo Interac sont des marques déposées d’Interac Corp. Utilisées sous licence.
†Marque déposée d’Interac Inc. Utilisée sous licence.
iPhone®, iPod touch® et iPad® sont des marques déposées d’Apple Inc.
® Le design de la CARTE MEMBRE et de la CARTE MEMBRE sont des marques de certification enregistrées appartenant à l’Association canadienne des coopératives de crédit, utilisées sous licence.
® Les designs MEMBERDIRECT MEMBER DIRECT sont des marques déposées détenues par l’Association canadienne des coopératives de crédit, utilisées sous licence.
® NYCE et son design sont des marques déposées de NYCE Payments Network, LLC.
® TIC est une marque déposée de Travel Insurance Coordinators Ltd, utilisée sous licence.
® Visa est une marque déposée de Visa Int., utilisée sous licence.
Windows® est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays, utilisée sous licence.